Usted buscó: très nettes réserves (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

très nettes réserves

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

cet avantprojet établit des priorités très nettes.

Neerlandés

maar dat is, zoals u hebt gezegd, waarschijnlijk zo de gewoonte in het britse parlement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

très net

Neerlandés

haarscherp

Última actualización: 2015-05-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

on observe des différences très nettes entre les États membres.

Neerlandés

er bestaan duidelijke verschillen tussen de verschillende landen.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cela dit, je me dois de marquer nos nettes réserves en ce qui conserve les aspects économiques.

Neerlandés

de heer jakovlev mag dan het communisme verwerpen, hij verwerpt klaarblijkelijk niet het socialisme.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en un mot, les aspirations à l'union politique sont très nettes.

Neerlandés

kortom, de aspiraties van de politieke unie zijn hoog gegrepen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la commission exprime de nettes réserves juridiques vis-à-vis d'une telle procédure.

Neerlandés

de commissie heeft ernstige juridische bezwaren tegen een dergelijke handelwijze.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il existe des différences très nettes entre les publics des divers pays membres.

Neerlandés

er zijn zeer geprononceerde verschillen tussen het publiek van de verschillende lid­staten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de là quelques conséquences très nettes en ce qui concerne la voie qui mène à cet objectif.

Neerlandés

hoeveel banen gaan er in denemarken verloren als de handel met zuid-afrika wotdt stopgezet ?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les plus nettes réserves doivent être exprimées pour des listes de signatures composées au moyen de travaux de découpage et de collage.

Neerlandés

het grootste voorbehoud dient gemaakt te worden voor handtekeningenlijsten welke met knip en plakwerk werden samengesteld.

Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

a cette époque, on faisait encore de nettes réserves sur la rentabilité des équipements mécanographiques classi­ques qui étaient sur le marché.

Neerlandés

deze documentatie was echter beperkt tot een bepaald gebied van de scheikunde, ni. de synthetische polymeren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la représentation des femmes dans les différents secteurs de l'économie témoigne de différences très nettes.

Neerlandés

het aandeel van de vrouwen in de economie verschilt duidelijk per sector.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au sommet de l'arche de juillet 1989, des positions très nettes ont aussi été prises.

Neerlandés

wat betreft de gebieden die voor steun in aanmerking komen, is de commissie van plan de steun vooral te concentreren op de rechtstreeks getroffen gebieden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

autoroutes de l'information -, aura des répercussions très nettes sur l'organisation du travail.

Neerlandés

revolutie gebaseerd op de toegang tot informatie en de manier waarop die verwerkt en verspreid wordt, vooral door de informatie-"snelweg" - zal grote gevolgen hebben voor de organisatie van het werk.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

ils ont également émis de nettes réserves quant à la superposition des règles communautaires sur les réglementations nationales existantes54, particulièrement dans le cas où les premières seraient plus restrictives.

Neerlandés

bepalingen bepalingen inzake inzake concentrâties kruisverankeringen ankeringen nee nee nee ja ja ja ja ja nee ja nee ja ja nee - ja ja ja ja ja nee ja nee ja nee ja nee ja ja nee ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja nee nee nee nee

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le sentiment de fierté nationale ne semble pas emporter de variations très nettes dans les opinions relatives à ces deux catégories de mouvements.

Neerlandés

het gevoel van nationale trots schijnt geen duidelijke variaties te brengen in de opinies met betrekking tot deze beide bewegingen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c' est très clair, très net.

Neerlandés

dat is heel duidelijk.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les influences régionales ont été très nettes et positives aussi dans le sud-ouest de l'angleterre et en irlande du nord.

Neerlandés

de regionale invloeden waren eveneens sterk en gunstig in zuidwest-engeland en in noord-ierland.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a dire vrai, cette partie de l'étude de m. useem n'a pas dégagé beaucoup de conclusions très nettes.

Neerlandés

eigenlijk heeft dit gedeelte van useem's studie niet veel duidelijke con­clusies opgeleverd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette absence a donc un effet dissuasif très net.

Neerlandés

een en ander heeft een uitermate ontmoedigend effect.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de cette façon, on obtient un virage très net.

Neerlandés

op deze wijze verkrijgt men een scherp omslagpunt.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,032,932,800 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo