Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
geste commercial
commercieel gebaar
Última actualización: 2015-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
faisons un geste humanitaire!
laten wij een gebaar van menselijkheid maken!
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je fis un geste plus affirmatif.
ik maakte een duidelijker gebaar.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en faisant un geste légèrement coulissant
met een enigszins schuivende beweging
Última actualización: 2017-07-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
un geste violent acheva sa pensée.
een driftig gebaar gaf zijne bedoeling genoegzaam te kennen.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
un droit fondamental,pas un geste charitable
een grondrecht,geen liefdadigheid
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bosch slovaque, est un geste sans ambiguïté.
bosch gemeenschap van volkeren wil horen en heeft begrepen dat het belangrijk is een goed functionerende democratie te hebben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
& lorsqu'un geste est utilisé & #160;:
als een gebaar gebruikt is:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
c'est là un geste que nous apprécions particulièrement.
over het algemeen werden die door de commissie economische zaken toegejuicht.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
désormais, choisir peut vouloir dire faire un geste.
nu kun je met je keuze echt invloed uitoefenen.
Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
milady le suivit des yeux et fit un geste de satisfaction.
milady volgde hem met haar blik en maakte een vergenoegd gebaar.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je pense que la communauté se grandirait à faire un geste.
thans moet een begin met de herstelwerkzaamheden en de opbouw worden gemaakt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nous devons donc faire un geste important sur ce plan-là.
wij moeten op dit punt dus een belangrijk gebaar maken.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
le conseil attend maintenant un geste de la part de la libye.
de raad wacht nu op een gebaar van libische zijde.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
44 l'élève connaît les quatre paramètres d'un geste.
44 de leerling kent de vier parameters van een gebaar.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il s'agit d'un geste très positif pour la présidence autrichienne.
dat is een heel goed teken voor het oostenrijkse voorzitterschap.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
c'est là aussi un geste qui pourrait avoir une certaine signification.
de heer beumer had gelijk met zijn opmerkingen over onze werkwijzen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est un mode d'emploi, l'apprentissage d'un geste.
de middelen die bij die ontwikkeling een rol spelen zijn verschillend, maar sluiten aan op de nagestreefde doelstellingen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
d jene reconnais pas le bien fondé de votre réclamation mais j'accepte de faire un geste commercial et je m'engage à :
dik erken niet dat uw klacht gegrond is, maar ik wil mijn goede wil tonen en verplicht mij: binnen een termijn van
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
m mitchell approuva d’un geste les paroles de l’officier de police.
de heer mitchell gaf door een gebaar te kennen, dat hij het met den commissaris van politie eens was.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: