Usted buscó: une fois n'est pas coutume (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

une fois n'est pas coutume

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

celui que je vous adresse, ici, va au-delà, une fois n'est pas coutume.

Neerlandés

hetgeen ik u ga zeggen gaat echter verder en is nu eens niet een gewoon tegebaar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

une fois n'est pas coutume, j'apporte à cet égard mon soutien à m. muntingh.

Neerlandés

en het zou tenslotte helpen als wij een echte dialoog in dit parlement met echte politici zouden aangaan in plaats van met de dienaren van de regeringen van de lidstaten die zij nu door hun benoemingsprocedure nog te veel zijn.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je crois qu'une fois n'est pas coutume. cela me permet donc de le faire avec beaucoup de joie.

Neerlandés

vanzelfsprekend mag bij een der gelijk conflict niet worden opgetreden door één van de landen die veertig jaar lang een koude oorlog in stand hielden en de hele wereld met zeer vernietigende wapens vulden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je pense, une fois n'est pas coutume, que m. bangemann s'est révélé être un défenseur des consommateurs.

Neerlandés

ik geloof dat we bij wijze van uitzondering ook de heer bangemann kunnen prijzen als verdediger van de rechten van de consument.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

il a — une fois n'est pas coutume — eu le rôle le plus ingrat à jouer dans cette discussion budgétaire.

Neerlandés

natuurlijk moet de bevoegdheid in deze worden toevertrouwd aan de commissaris voor industriële aangelegenheden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

une fois n' est pas coutume, il s' agissait au contraire d' un discours réellement plus concret et que je pouvais comprendre.

Neerlandés

in tegenstelling tot andere keren was uw toespraak van vandaag echt een stuk concreter en ik heb het dan ook goed begrepen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

fontaine (ppe). ­ monsieur le président, une fois n'est pas coutume, force nous est de constater que nous ne som­

Neerlandés

bij de behandeling van de resterende 47 teksten moest het bemiddelingscomité bijeenkomen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le gouvernement français, une fois n' est pas coutume, a fait prévaloir la raison et la prudence sur l' idéologie du marché unique.

Neerlandés

voor één keer heeft de franse regering de redelijkheid en de voorzichtigheid gesteld boven de ideologie van de interne markt.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

en france, heureusement, le débat vient d' être réouvert grâce, une fois n' est pas coutume, à m. giscard d' estaing.

Neerlandés

gelukkig is in frankrijk het debat zojuist weer geopend dankzij- de uitzondering bevestigt nog niet de regel- valerie giscard d'estaing.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je vais pour une foisune fois n'est pas coutume — suivre l'exemple du président néerlandais du conseil et employer des mots anglais.

Neerlandés

ik wil voor één keer — één keer is géén keer — het voorbeeld van de hollandse raadsvoorzitter volgen en een engels woord gebruiken. het is een woord van thomas carlyle en heeft betrekking op de politici „who sit idly caucusing on the graves of their heroic ancestors..."

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

je reconnais, une fois n'est pas coutume, la pertinence de sa critique, même si je tire de cette constatation des conclusions opposées aux siennes.

Neerlandés

ik erken uitzonderlijkerwijs dat haar kritiek zeer overtuigend overkomt, ook al verbind ik tegenover gestelde conclusies aan deze constatering.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

une fois n'est pas coutume, on peut, je crois, féliciter le conseil pour la position ferme qu'il a prise à l'égard de la biélorussie.

Neerlandés

een zwaluw maakt nog geen zomer en ik denk dat we de raad mogen feliciteren met zijn ferme standpunt inzake wit-rusland.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

monsieur le président, mes chers collègues, permettezmoi d'espérer aujourd'hui, une fois n'est pas coutume, un engagement explicite et courageux du conseil.

Neerlandés

het is duidelijk dat we niet kunnen wachten op een eventuele ratificering van de toch al zwakke teksten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je le fais avec d'autant plus de plaisir qu'aujourd'hui, une fois n'est pas coutume, on n'a entendu que des choses agréables sur la commission des budgets.

Neerlandés

ik doe dit met des te meer plezier omdat men vandaag - eenmaal is geen maal - alleen maar positieve woorden over de begrotingscommissie heeft gehoord.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

gollnisch (dr). — madame le président, une fois n'est pas coutume, sur ce point, je suis tout à fait d'accord avec m. falconer.

Neerlandés

hij had bij voorbeeld overeenkomstig het reglement kunnen vragen om een uitleg van een voorstander en een tegenstander van zijn voorstel.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est parce que nous nous réjouissons que l'assemblée ait fait preuve, à une courte majorité, certes, mais une fois n'est pas coutume, d'un sens de responsabilité politique.

Neerlandés

wij hebben namelijk vastgesteld dat het parlement ten opzichte van zijn stemming in eerste lezing is teruggekrabbeld.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tauran (dr). - monsieur le président, mes chers collègues, une fois n'est pas coutume, le rapport de m. stewart ne peut qu'être salué.

Neerlandés

tauran (dr). - (fr) mijnheer de voorzitter, collega's, een keer is nog geen gewoonte: het verslag van de heer stewart kan alleen maar worden toegejuicht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est grâce à celui-ci et au travail de ses collègues au parlement européen que le conseil a repris bon nombre d'amendements proposés par le parlement, une fois n'est pas coutume.

Neerlandés

elke andere procedure is uitgesloten. de samenwerkingsprocedure van artikel 100 a moet tevens van toepassing zijn op elk besluit om een verbod op specifieke dierproeven, zoals de draize-test en ld50. uit te stellen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je trouverais extraordinaire que nous ne limitions pas nos égards aux passagers aériens et, une fois n' est pas coutume, que nous nous souciions aussi des passagers qui optent pour des moyens de transports moins polluants.

Neerlandés

ik zou dat eigenlijk buitengewoon goed vinden, ook om ervoor te zorgen dat we niet alleen de reizigers door de lucht in de watten leggen maar ook die andere reizigers die de meer milieuvriendelijke vormen van vervoer kiezen, eens in de watten te leggen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ces dernières années- au moins jusqu' à la crise récente, une fois n' est pas coutume-, les investissements européens en amérique latine ont dépassé les investissements destinés à l' asie.

Neerlandés

de laatste paar jaar lagen europese investeringen in latijns-amerika- althans tot de recente crisis, en voor de verandering- op een hoger peil dan in azië.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,123,509 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo