Usted buscó: indignation (Francés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Polish

Información

French

indignation

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Polaco

Información

Francés

cette nouvelle a provoqué l'indignation.

Polaco

ruch ten spotkał się ze złością i oporem.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pourquoi une telle indignation juste pour ça ?

Polaco

czemu się tak wszyscy tym oburzają?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'indignation des citoyens pourrait être trop tardive.

Polaco

na publiczne oburzenie może być już za późno.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le cas a suscité l'indignation sur les réseaux sociaux.

Polaco

sprawa wywołała oburzenie w mediach społecznościowych.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

sous el Ángel, on peut sentir la fraternité et l'indignation.

Polaco

przy pomniku el Ángel de la independencia wyczuwa się zarówno poczucie braterstwa, jak i wzburzenie.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en tant que citoyens européens,nous réagissons avec indignation, colère oumême résignation.

Polaco

jakoobywatele europy reagujemy oburzeniem, z∏oÊcià lub rezygnacjà. co mo˝emy zdzia∏açsami?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les internautes ont aussi exprimé leur indignation sur les médias sociaux, tel luis alfonso yepes :

Polaco

także internauci wyrażają swoje oburzenie w stosunku do mediów społecznościowych, przykładem jest luis alfonso yepes:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

une vague d'indignation mondiale a accueilli la parution de l'information dans les média.

Polaco

sprawa oburzyła cały świat, po tym jak trafiła do mediów:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alina a laissé un commentaire sur le même blog pour indiquer que l'indignation se trompait de cible:

Polaco

alina skomentowała na tym samym blogu, że oburzenie było skierowane w niewłaściwą stronę:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en espagne, le verdict a scandalisé les citoyens, qui ont donné libre cours à leur indignation sur les réseaux sociaux.

Polaco

decyzja sądu oburzyła również obywateli hiszpanii, którzy dali upust swojej frustracji na portalach mediów społecznych.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le comité économique et social européen (cese) fait part de son indignation au sujet de cette décision incompréhensible.

Polaco

europejski komitet ekonomiczno-społeczny (ekes) jest oburzony tą niezrozumiałą decyzją.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aux bahamas, nicolette bethel a exprimé son indignation devant la manière dont la tragédie en haïti a été traitée dans les journaux du pays :

Polaco

na bahamach, nicolette bethel wyraziła swoje oburzenie co do sposobu przekazania wiadomości o tragedii przez lokalną prasę:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'auteur et chanteuse rita indiana hernández a ajouté sa voix au choeur d'indignation dans le journal el país :

Polaco

rita indiana hernández, wszechstronna pisarka oraz piosenkarka podzieliła głosy oburzenia, publikując następującą wypowiedź na łamach gazety el país:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

des soutiens dans le monde entier ont exprimé sur twitter leur indignation concernant les accusations, sous le mot-clé diésé #freezone9bloggers.

Polaco

zwolennicy na całym świecie wyrażają oburzenie zarzutami na twitterze, pod hashtagiem #freezone9bloggers.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces dernières années, la commission a reçu un nombre très important de lettres de citoyens inquiets exprimant leur indignation profonde et leur répulsion à l'égard de ce commerce.

Polaco

w ciągu ostatnich lat napłynęła do komisji ogromna ilość listów od zaniepokojonych obywateli wyrażających głębokie oburzenie i odrazę wobec takiego handlu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

honteuse… quand les faits sortiront dans l’affaire frankland contre la reine, je vous prie de croire que le pays sera secoué par une violente indignation.

Polaco

postąpili ze mną nikczemnie w sprawie przeciw włościanom.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

avantage régaliens des députés et anciens présidents de la république : j'avais déjà manifesté mon indignation contre cette loi avant qu'elle soit votée.

Polaco

przywileje posłów i byłych prezydentów republiki: już podczas uchwalania tej ustawy wyraziłem moje oburzenie, sprzeciwiając się jej przyjęciu.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

2.1 À la fin des années 80 du siècle dernier, les flux de déchets dangereux depuis les pays industrialisés vers les pays en développement ont suscité l'indignation internationale.

Polaco

2.1 pod koniec lat 80. ubiegłego wieku międzynarodową opinię publiczną zbulwersowały przypadki wysyłania toksycznych odpadów z krajów uprzemysłowionych do krajów rozwijających się.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'Égypte vient de fermer aujourd'hui dimanche 30 janvier le bureau du caire de la chaine de télévision al jazeera, décision qui provoque l'indignation en ligne.

Polaco

egipt zamknął siedzibę telewizji al jazeera w kairze. decyzja ta wywołała w internecie wściekłość.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

1. condamne fermement l'attentat à l'explosif commis à beyrouth le 14 février 2005, qui a causé la mort de l'ancien premier ministre libanais, rafic hariri, ainsi que d'autres civils innocents, exprime l'horreur et l'indignation devant cet acte barbare et présente ses très sincères condoléances à la famille de m. hariri ainsi qu'aux familles des autres victimes;

Polaco

1. potępia stanowczo zamach bombowy dokonany w bejrucie w dniu 14 lutego 2005 r., w którym zginął były premier libanu, rafik hariri, oraz inni niewinni cywile; wyraża swoją odrazę i oburzenie wobec tego barbarzyńskiego czynu i składa szczere kondolencje rodzinie premiera haririego oraz rodzinom pozostałych ofiar;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,888,257 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo