Usted buscó: mais c'est dormir (Francés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Polish

Información

French

mais c'est dormir

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Polaco

Información

Francés

mais c'est très simple !".

Polaco

mais c'est très simple !

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

mais c'est une erreur!1

Polaco

niemniej jest to błąd1.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais c'est ce qu'ils ont fait.

Polaco

ale tak się właśnie stało.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais c'est une autre histoire…

Polaco

ale to już całkiem inna historia...

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais c’est encoredifficile actuellement.»

Polaco

obecnie jest to jeszczetrudne.”

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais c'est allah votre maître.

Polaco

ależ nie!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la loi est dure, mais c'est la loi.

Polaco

ciężkie prawo, ale prawo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais c'est plutôt un coran glorifié

Polaco

to zaś jest koran godny chwały

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mrie: non, mais c'est arrivé à moi.

Polaco

mrie: nie, ale to przydarzyło się mnie.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais c’est aussi un véritable défi.

Polaco

ale jest to także wielkie wyzwanie.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces propos sont choquants mais c'est ainsi.

Polaco

te stwierdzenia szokują, ale są też prawdziwe.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais c'est la réalité économique qui est déterminante.

Polaco

jednakże, decydującym czynnikiem jest rzeczywistość gospodarcza.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais, c'est vers ton seigneur qu'est le retour.

Polaco

zaprawdę, powrócisz przecież do twojego pana!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais c'est au prix d'efforts pénibles et douloureux.

Polaco

jest to jednak bolesny, trudny proces.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais c’est une relation dont chacun sort gagnant.

Polaco

z pewnością jest to sytuacja typu win-win, w której każdy wygrywa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais c'est vous plutôt qui vous réjouissez de votre cadeau.

Polaco

to tylko wy cieszycie się waszym podarunkiem!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais c’est aussi une opportunité économique et sociale.

Polaco

jednak stwarza ono także możliwości ekonomiczne i społeczne.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais est-ce vraiment le cas?

Polaco

ale czy tak jest naprawdę?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais c'est la question des responsables qui a d'abord mobilisé la blogosphère

Polaco

jednakże wstępne reakcje z blogosfery w dużej mierze próbowaly odpowiadać na pytanie: kto był temu wszystkiemu winien.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais c'est mon côté rationnel qui a pris la relève et continue à travailler.

Polaco

ale to moja racjonalna strona jest za to odpowiedzialna.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,785,187,800 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo