Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
les réservoirs hydrauliques doivent être équipés d'un dispositif d'alarme de niveau surveillant l'abaissement du niveau d'huile au-dessous du niveau de remplissage le plus bas permettant un fonctionnement sûr.
zbiorniki hydrauliczne wyposażone są w system ostrzegawczy kontrolujący spadek poziomu oleju poniżej najniższego dopuszczalnego dla bezpiecznej eksploatacji poziomu napełnienia.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abaissement du niveau d'huile des réservoirs hydrauliques au-dessous du niveau de remplissage le plus bas au sens de l’article 6.03, paragraphe 2, et de la pression de service du système hydraulique;»
spadek poziomu oleju w zbiorniku hydraulicznym poniżej najniższego dopuszczalnego poziomu zgodnie z art. 6.03 ust. 2 oraz spadek ciśnienia roboczego układu hydraulicznego;”;
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
celles-ci doivent inclure, le cas échéant, le fonctionnement des freins et l’état des plaquettes, les joints d’huile de fourche, la pression et l’état des pneus, la lubrification et la tension de la chaîne, le niveau d’huile moteur et la présence de fuites d’huile ou de carburant.
jeśli się przewróci, może ulec poważnemu zniszczeniu i spowodować poważne obrażenia ciała kierowcy lub innych osób, które znajdą się na jego drodze. instruktor powinien zwrócić uwagę, że gdy motocykl jest w ruchu, potencjalne niebezpieczeństwo zniszczenia i obrażeń odpowiednio wzrasta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.