Usted buscó: réveil spirituel et d’inspiration (Francés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Polish

Información

French

réveil spirituel et d’inspiration

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Polaco

Información

Francés

exemples de code et inspiration générale

Polaco

przykłady kodu i ogólna inspiracja

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la nature nous offre loisirs, plaisirs et inspiration.

Polaco

funkcjom ekosystemu zawdzięczamy czyste powietrze, wodę, żywność, leki i surowce niezbędne do zapewnienia nam zdrowia i odpowiedniej jakości życia.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la diversité culturelle de l’europe est source d’enrichissement humain et d’inspiration à l’échelle mondiale.

Polaco

różnorodność kulturowa europy jest źródłem ubogacenia człowieka i inspiracji dla ludzi na całym świecie.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il importe de protéger le patrimoine spirituel et culturel des forêts.

Polaco

lasy powinny zachować duchowe i kulturowe dziedzictwo, które reprezentują.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il importe de protéger l'héritage spirituel et culturel des forêts.

Polaco

lasy stanowią dziedzictwo duchowe i kulturowe, które powinno być zachowane.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

mais cette même internationalisation offre aussi à l’europe une opportunité de coopération et d’inspiration du fait que d’autres pays regardent au-delà de leurs frontières.

Polaco

takie umiędzynarodowienie jest jednak dla unii również szansą, ponieważ inne kraje szukają inspiracji i okazji do współpracy ponad granicami.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il demande à la commission de continuer à jouer avec force le rôle de coordination et d'inspiration indispensable à la poursuite du travail nécessaire dans ce domaine.

Polaco

ekes wzywa komisję, aby nadal odgrywała silną rolę w pobudzaniu do podejmowania koniecznych prac w tej dziedzinie oraz ich koordynowaniu.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en 2014, en effet, les tribunaux nationaux des États membres ont fait référence à la charte comme source d’orientation et d’inspiration dans un nombre croissant d'affaires.

Polaco

w 2014 r. krajowe sądy państw członkowskich odwoływały się do karty jako wskazówki i źródła inspiracji w coraz większej liczbie przypadków.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

* "entre séduction et inspiration : l'homme", paris, puf, 1999, .

Polaco

* "entre séduction et inspiration: l'homme", paris, puf, 1999.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

l’observatoire leader+ a bien compris la nécessité de rechercher constamment idées et inspiration auprès de ceux d’entre vous qui travaillent déjà dans les zones rurales européennes.

Polaco

w obserwatorium leader+ dobrze zrozumiano, że w kwestii pomysłów i inspiracji lepiej polegać na tych z was, którzy już działają na rzecz europejskich obszarów wiejskich.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en 2015, l’agence des droits fondamentaux 43 a constaté que les juridictions nationales continuaient de faire référence à la charte comme source d’orientation et d’inspiration, même dans des affaires qui ne relevaient pas du champ d’application du droit de l’union.

Polaco

w 2015 r. agencja praw podstawowych43 stwierdziła, że sądy krajowe nadal odnosiły się do karty w poszukiwaniu wskazówek i inspiracji, nawet w przypadku spraw wykraczających poza zakres prawa ue.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les travaux de recherche menés par l’agence des droits fondamentaux36 confirment qu’en 2014 les juridictions supérieures des États membres ont continué de faire référence à la charte comme source d’orientation et d’inspiration, même dans des affaires qui ne relevaient pas du champ d’application du droit de l’union.

Polaco

badania przeprowadzone przez agencję praw podstawowych36 potwierdzają, że w 2014 r. sądy najwyższe państw członkowskich nadal odnosiły się do karty w poszukiwaniu wskazówek i inspiracji, nawet w przypadku spraw wykraczających poza zakres prawa ue.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

consciente de son patrimoine spirituel et moral, l’union se fonde sur les valeurs indivisibles et universelles de dignité humaine, de liberté, d’égalité et de solidarité; elle reposesur le principe de la démocratie et le principe de l’État de droit.

Polaco

Świadoma swego duchowego i moralnego dziedzictwa, unia jest zbudowana na niepodzielnych, powszechnych wartościach godności ludzkiej, wolności, równości i solidarności;opiera sięna zasadach demokracji i państwa prawnego.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

consciente de son patrimoine spirituel et moral, l’union se fonde sur les valeurs indivisibles et universelles de dignité humaine, de liberté, d’égalité et de solidarité; elle repose sur le principe de la démocratie et le principe de l’État de droit.

Polaco

Świadoma swego duchowo-religijnego i moralnego dziedzictwa, unia jest zbudowana na niepodzielnych, powszechnych wartościach godności osoby ludzkiej, wolności, równości i solidarności; opiera się na zasadach demokracji i państwa prawnego.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

la célébration de leur réussite a démontré le rôle important des femmes dans les transports, et constitue une source de mobilisation, de motivation et d'inspiration pour les générations actuelles et futures de travailleurs féminins du secteur des transports;

Polaco

radość z tego sukcesu wskazuje na ważną rolę kobiet w transporcie oraz angażuje, motywuje i inspiruje obecne i przyszłe pokolenia pracownic sektora transportu.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

* "exercices spirituels et philosophie antique".

Polaco

* exercices spirituels et philosophie antique.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

cela prouve que de plus en plus de gens recherchent la renaissance spirituelle, et ils croient à une vie meilleure.

Polaco

to potwierdza, że coraz więcej ludzi dąży do odnowy duchowej i wierzą w coś lepszego.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l’initiative des religions unies (uri) est un réseau actif qui encourage la coopération interconfessionnelle durable et représente plus d’une centaine de religions, d’expressions spirituelles et de traditions indigènes.

Polaco

united religions initiative (uri) to aktywna sieć działająca na rzecz trwałej współpracy międzywyznaniowej, skupiająca przedstawicieli ponad 100 religii, wierzeń duchowych i tradycji lokalnych.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

(71) les missions de service public de france 2 et france 3 sont ensuite détaillées pour chaque chaîne dans un cahier des charges. l’article 3 du cahier des missions et des charges de france 2 du 28 août 1987 dispose que "la société conçoit et programme ses émissions dans le souci d’apporter à toutes les composantes du public information, enrichissement culturel et divertissement, en fonction de la mission culturelle, éducative et sociale qui lui est assignée par la loi" et qu’elle "assure notamment par ses programmes la mise en valeur du patrimoine et participe à son enrichissement par les créations audiovisuelles qu’elle propose sur son antenne.". l’article 3 du cahier des missions et des charges de france 3, également du 28 août 1987, reprend ces deux alinéas et en ajoute un troisième aux termes duquel "la société conçoit et programme des émissions sur la vie régionale en favorisant notamment l’expression et l’information des communautés culturelles, sociales et professionnelles et des familles spirituelles et philosophiques.".

Polaco

(71) misje służby publicznej france 2 i france 3 są następnie uszczegółowione dla każdej z tych stacji w harmonogramie obowiązków. artykuł 3 harmonogramu zadań i obowiązków stacji france 2 z dnia 28 sierpnia 1987 r. stanowi, że "firma tworzy i układa swe programy w trosce o zapewnienie wszystkim rodzajom odbiorców informacji, wartości kulturalnych i rozrywki zgodnie z powierzoną jej ustawowo rolą kulturalną, edukacyjną i społeczną" i że "w swych programach zapewnia ona w szczególności przedstawianie wartości dziedzictwa kulturalnego i przyczynia się do jego wzbogacenia przez prezentowane na antenie treści". artykuł 3 harmonogramu obowiązków i zadań stacji france 3, również z 28 sierpnia 1987 r., przejmuje obydwa ustępy i dodaje do nich trzeci, zgodnie z którym "firma tworzy i układa programy poświęcone życiu regionu, sprzyjając w szczególności przekazywaniu informacji od i do wspólnot kulturalnych, społecznych i zawodowych, a także grup wyznaniowych i filozoficznych."

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,292,301 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo