Usted buscó: tobie (Francés - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Polaco

Información

Francés

tobie

Polaco

księga tobiasza

Última actualización: 2012-08-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

"co ja w tobie widziałam2.

Polaco

"co ja w tobie widziałam"2.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

" (paroles de jerzy jurandot, du film "niedorajda", 1937, interpreté par adolf dymsza)* "coś zrobiła z sercem mym" (paroles d'emanuel szlechter, du film: "będzie lepiej", 1936, interpreté par zbigniew rakowiecki)* "dobranoc, oczka zmruż" (également connu sous le titre de "kołysanka tońka", paroles d'emanuel szlechter, du film: "włóczęgi", 1939, interpreté par szczepko et tońko* "ewelina" (paroles de jerzy jurandot, du film "papa się żeni", 1936, interpreté par mira zimińska-sygietyńska)* "jak pani się ten pan podoba" (paroles d'andrzej włast, interpreté par krystyna paczewska)* "jak trudno jest zapomnieć" (paroles de jerzy jurandot, du filmu „manewry miłosne” z 1935)* "jak za dawnych lat" (paroles d'andrzej włast ou jerzy jurandot, interpreté par stefan witas)* "już nie mogę dłużej kryć" (paroles de jerzy jurandot, du film: "pani minister tańczy", 1937, interpreté par tola mankiewiczówna et aleksander Żabczyński)* "już nie zapomnisz mnie" (paroles de ludwik starski, du film: "zapomniana melodia", 1938, interpreté par aleksander Żabczyński)* "już taki jestem zimny drań" (paroles de jerzy nel et ludwik starski, du film: "pieśniarz warszawy", 1934, interpreté par eugeniusz bodo)* "kocha, lubi, szanuje" (paroles de konrad tom et emanuel szlechter, du film: "kocha, lubi, szanuje", interpreté par mieczysław fogg, irena santor)* "kocham" (paroles de j. roland, du film: "bezimienni bohaterowie", 1931)* "lim-pam-pom" (paroles de jerzy jurandot, du filmu "kłamstwo krystyny" 1939, interpreté par loda halama)* "maleńka jenny" (paroles de j. roland, du film:: "głos pustyni", 1932, interpreté par mieczysław fogg)* "miłość ci wszystko wybaczy" (paroles de julian tuwim, du film: "szpieg w masce", 1933, interpreté par hanka ordonówna)* "my dwaj, obacwaj" (paroles d'emanuel szlechter, du film: "będzie lepiej", 1936, interpreté par szczepko et tońko)* "na cześć młodości" (paroles de ludwik starski, du film: "sportowiec mimo woli", 1939)* "na pierwszy znak" (paroles de julian tuwim, du film: "szpieg w masce", 1933, interpreté par hanka ordonówna)* "new york times" (de 1928, interpreté par tadeusz olsza et eugeniusz koszutski)* "nic o tobie nie wiem" (paroles de konrad tom et emanuel szlechter, du film: "włóczęgi", 1939, interpreté par andrzej bogucki et zbigniew rakowiecki)* "nic takiego" (paroles de marian hemar, du film: "abc miłości", 1935, interpreté par kazimierz krukowski et adolf dymsza)* „o, key” (paroles de konrad tom et emanuel szlechter, du film: "czy lucyna to dziewczyna?

Polaco

" (słowa jerzy jurandot, film "niedorajda", 1937, wykonawca adolf dymsza)* "coś zrobiła z sercem mym" (tekst: emanuel szlechter, film: "będzie lepiej", 1936, wykonawca: zbigniew rakowiecki)* "dobranoc, oczka zmruż" (także jak "kołysanka tońka", tekst: emanuel szlechter, film: "włóczęgi", 1939, wykonawcy: szczepko i tońko)* "ewelina" (tekst: jerzy jurandot, film "papa się żeni", 1936, wykonawczyni: mira zimińska-sygietyńska)* "jak pani się ten pan podoba" (tekst: andrzej włast, wykonawczyni: krystyna paczewska)* "jak trudno jest zapomnieć" (słowa jerzy jurandot, romans cygański z filmu „manewry miłosne” z 1935)* "jak za dawnych lat" (tekst: andrzej włast albo jerzy jurandot, wykonawca: stefan witas)* "już nie mogę dłużej kryć" (tekst: jerzy jurandot, film: "pani minister tańczy", 1937, wykonawcy: tola mankiewiczówna i aleksander Żabczyński)* "już nie zapomnisz mnie" (słowa ludwik starski, film: "zapomniana melodia", 1938, wykonawca: aleksander Żabczyński; w repertuarze anny dereszowskiej)* "już taki jestem zimny drań" (tekst: jerzy nel i ludwik starski, film: "pieśniarz warszawy", 1934, wykonawca: eugeniusz bodo)* "kocha, lubi, szanuje" (tekst: konrad tom, emanuel szlechter, film: "kocha, lubi, szanuje", wykonawcy: mieczysław fogg, irena santor)* "kocham" (tekst: j. roland, film: "bezimienni bohaterowie", 1931)* "lim-pam-pom" (słowa jerzy jurandot, z filmu "kłamstwo krystyny" 1939, wykonawca loda halama)* "maleńka jenny" (tekst: j. roland, film:: "głos pustyni", 1932, wykonawca: mieczysław fogg)* "miłość ci wszystko wybaczy" (tekst: julian tuwim, film: "szpieg w masce", 1933, wykonawczyni: hanka ordonówna)* "my dwaj, obacwaj" (tekst: emanuel szlechter, film: "będzie lepiej", 1936, wykonawcy: szczepko i tońko)* "na cześć młodości" (tekst: ludwik starski, film: "sportowiec mimo woli", 1939)* "na pierwszy znak" (tekst: julian tuwim, film: "szpieg w masce", 1933, wykonawczyni: hanka ordonówna)* "new york times" (z 1928, wykonawcy: tadeusz olsza i eugeniusz koszutski)* "nic o tobie nie wiem" (tekst: konrad tom i emanuel szlechter, film: "włóczęgi", 1939, wykonawcy: andrzej bogucki i zbigniew rakowiecki)* "nic takiego" (tekst: marian hemar, film: "abc miłości", 1935, wykonawcy: kazimierz krukowski i adolf dymsza)* „o, key” (tekst: konrad tom i emanuel szlechter, film: "czy lucyna to dziewczyna?

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,698,078 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo