De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
les services auxquels il est fait référence sont les services de transport de voyageurs à destination de bastia et d'ajaccio, seuls desservis depuis toulon.
usługi, o których mowa, to usługi przewozów pasażerskich do bastii i ajaccio, tylko rejsów wypływających z tulonu.
aucun élément recueilli dans le cadre de la procédure n'indique que les facteurs affectant la substituabilité de la demande de transport au départ de marseille et de toulon aient fondamentalement évolué entre 2006 et 2012.
Żadne dane zgromadzone w ramach procedury nie wskazują na to, że czynniki mające wpływ na wymienność popytu na rejsy wypływające z marsylii i tulonu zasadniczo zmieniły się w latach 2006–2012.
de fait, l'évolution du trafic entre le continent français et la corse au bénéfice des liaisons au départ de toulon est d'autant plus marquée pour le service complémentaire.
zwiększenie natężenia ruchu na liniach między francją kontynentalną a korsyką na rzecz połączeń wypływających z portu w tulonie są bardziej wyraźne w przypadku usługi dodatkowej.
elle relie enfin l'algérie (alger, skikda, bejaia, oran) et la tunisie au départ de sète, marseille et toulon.
ponadto zapewnia połączenia z algierią (alger, skikda, bejaia, oran) i tunezją z portów: sète, marsylia i tulon.
au cours des années 2000, la tendance principale des marchés du transport entre la corse et le continent français a été le développement de l'offre de transport au départ de toulon, devenu le premier port de desserte de la corse en termes de trafic.
w pierwszym dziesięcioleciu xxi w. najważniejszą tendencją na rynku transportów między korsyką a francją kontynentalną był rozwój oferty połączeń wypływających z tulonu, który stał się największym pod względem liczby przewozów portem świadczącym usługi połączeń z korsyką.
de l'a8, bifurquez sur l'a57 en direction de toulon et prendre immédiatement la sortie n°13 (le cannet des maures / le luc). après le péage, au rond-point suivre la direction saint-tropez. vous traverserez successivement les villages de la garde freinet et grimaud.
z a8, zjechać na a57 w kierunku na toulon i następnie natychmiast zjechać zjazdem nr 13 (le cannet des maures / le luc). po przejechaniu bramek opłaty autostradowej, na rondzie należy kierować się na saint-tropez. miną państwo po drodze wsie la garde freinet i grimaud.