Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il s' agissait d' of -
em ambos os casos , a troca será feita ao par .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il s’agissait en particulier de :
tratava-se, nomeadamente, de:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour rappel, il s'agissait de:
pour rappel, il s'agissait de:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
apparemment, on agissait autrement avant.
pelos vistos, dantes agia-se de maneira diferente.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il s'agissait des huit cas suivants:
tratava-se dos oito casos seguintes:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il s'agissait de la bonne réponse
esta era a resposta correcta
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il s’ agissait d’ un bon compromis.
foi um bom compromisso.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il s' agissait des résultats du baccalauréat.
eram os resultados do exame final do ensino secundário.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il s'agissait des modifications principales suivantes :
as principais alterações foram as seguintes:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'aimerais savoir de quoi il s'agissait.
eu gostaria de saber de que se tratava.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"dans le temps, il s'agissait des marchandises.
"nessa altura, tratava-se das mercadorias.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il s'agissait de la première condamnation d'a.
trata-se da primeira condenação de a..
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il s’agissait pour la plupart de petites entreprises;
estas empresas são predominantemente empresas de pequena dimensão.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il s' agissait d' un discours de 13 minutes.
foi uma intervenção de 13 minutos.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il s’agissait généralement de prurit et d’urticaire.
estas foram normalmente prurido e urticária.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il s'agissait de véritables grèves, mais c'est fini.
eram greves a sério, assim não.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il s’agissait de céphalées, euphorie, fatigue et insomnie.
estes incluiram cefaleias, euforia, fadiga e insónia.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
l’ an dernier, il s’ agissait de l’ afghanistan.
no ano passado, foi a vez do afeganistão.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il s'agissait de citer nommément au point 3.2.2.
o orador propusera nomeadamente que no ponto 3.2.2.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour les élections législatives, il s'agissait du troisième scrutin multipartite.
as eleições legislativas foram as terceiras eleições multipartidárias.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: