Usted buscó: anges (Francés - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Portugués

Información

Francés

anges

Portugués

anjo

Última actualización: 2011-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

anges de mer

Portugués

esquatinídeos

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

trompette des anges

Portugués

brugmansia

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

dormez avec les anges

Portugués

durma com os anjos

Última actualización: 2014-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

anges graisseuses du péricard

Portugués

pregas adiposas do pericárdio

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

alors tous les anges se prosternèrent,

Portugués

e todos os anjos se prostraram, unanimemente.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

nos anges prennent note auprès d'eux.

Portugués

porque os nossos mensageiros, entreeles, os registram.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

alors, les anges se prosternèrent tous ensemble,

Portugués

todos os anjos se prostraram unanimemente,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

légendes du ghetto : les anges et le golem

Portugués

lendas sobre anjos e o golem

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

nous sommes tous devenus des anges, tous blancs.

Portugués

neste momento, somos todos uns anjos, somos todos de uma alvura angelical.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

et les anges en témoignent. et allah suffit comme témoin.

Portugués

e basta deus portestemunha (disso).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

tous les employés des sociétés de télécommunications ne sont pas des anges.

Portugués

nem todas as pessoas que trabalham numa empresa de telecomunicações são anjos.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

- preferensordning tillämplig för den kvantitet som anges i fält 17 och 18.

Portugués

- preferensordning tillämplig för den kvantitet som anges i fält 17 och 18

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

et il ne va pas vous commander de prendre pour seigneurs anges et prophètes.

Portugués

tampouco é admissível que ele vos ordene tomar os anjos e os profetas por senhores.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

si nous voulions, nous ferions de vous des anges qui vous succéderaient sur la terre.

Portugués

e, se quiséssemos, teríamos feito a vossa prole de anjos, para que vos sucedessem na terra.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

si allah avait voulu, ce sont des anges qu'il aurait fait descendre.

Portugués

se deus quisesse, teria enviado anjos (por mensageiros).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

et le jour où le ciel sera fendu par les nuages et qu'on fera descendre des anges,

Portugués

será o dia em que o céu se fenderá com os cirros, e os anjos serão enviados, em longa e esplendorosa fila.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

ceux qui ne croient pas en l'au-delà donnent aux anges des noms de femmes,

Portugués

sabei que aqueles que não crêem na outra vida denominam os anjos com nomes femininos,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

allah choisit des messagers parmi les anges et parmi les hommes. allah est audient et clairvoyant.

Portugués

deus escolhe os mensageiros, entre os anjos e entre os humanos, porque é oniouvinte, onividente.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

et ils firent des anges qui sont les serviteurs du tout miséricordieux des [êtres] féminins!

Portugués

e pretendem designar como femininos os anjos, os quais não passam de servos do clemente!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,822,401 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo