Usted buscó: bon jour mon cheri mademoiselle (Francés - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Portugués

Información

Francés

bon jour mon cheri mademoiselle

Portugués

mademoiselle

Última actualización: 2021-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mon cheri mademoiselle

Portugués

my cheri mademoiselle

Última actualización: 2023-12-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

bon apetit mon cheri

Portugués

bom apetite minha querida

Última actualización: 2019-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

touche mon cheri

Portugués

touch my darling

Última actualización: 2021-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

adieu, mon cheri

Portugués

adieu mon chÉrie

Última actualización: 2021-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

avec plaisir mon cheri

Portugués

com prazer meu querido

Última actualización: 2014-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

bon jour

Portugués

vem cá

Última actualización: 2023-09-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

au revoir mon cheri ami

Portugués

adeus meu caro amigo

Última actualización: 2022-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

bonjour mon cheri, come sava

Portugués

ola minha pequena como está?

Última actualización: 2020-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je te fais plein de gros bisous mon cheri

Portugués

gros bisous eu faço você cheio de beijos grandes minha querida

Última actualización: 2013-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mon cherie

Portugués

meu cherie

Última actualización: 2014-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c’ est un bon jour pour la législation sensée.

Portugués

o dia foi profícuo no que respeita a legislação judiciosa.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je crois qu’ aujourd’ hui est un bon jour pour le reconnaître.

Portugués

hoje, penso, é um bom dia para fazer esse reconhecimento.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le même jour, mon petit-ami, alfonso ochoa, a créé le blog sur tumblr.

Portugués

no mesmo dia, o meu parceiro, alfonso ochoa, criou o blog no tumblr.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

comme je vous connais, ce n’ est pas grave; je suis dans un bon jour.

Portugués

conhecendo-o como conheço, não faz mal; hoje estou num dos meus dias bons.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

chers collègues, aujourd'hui a été un bon jour pour la démocratie parlementaire au sein du parlement européen.

Portugués

colegas, o dia de hoje foi um dia fausto para a democracia parlamentar no parlamento europeu.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tout bien considéré, ce n' est pas un bon jour pour cette forme de parlementarisme, pour cette forme d' initiatives.

Portugués

trata-se, no cômputo geral, de um dia negro para esta forma de parlamentarismo, para esta forma de iniciativas.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

après une mise à jour, mon & menuk; a l'air vide & #160;! comment puis -je le retrouver & #160;?

Portugués

depois de uma actualização, o meu & kmenu; parece estar vazio! o que poderei fazer para ficar com o menu de volta?

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,379,956 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo