Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la fille n'a rien fait de ce que j'avais dit.
a menina não fez nada do que eu dissera.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j' avais dit que nous terminerions à 13h15 et nous avons respecté ce timing.
informei que a sessão seria suspensa às 13h15 e respeitámos este timing.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
m' adressant à l' assemblée au mois de juillet dernier, j' avais dit que la présidence irlandaise coïncidait avec une époque de grands défis pour l' union européenne.
quando falei perante esta assembleia em julho passado, disse que a presidência irlandesa coincidia com um período de grandes desafios para a união europeia.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
madame oomen-ruijten, vous avez abusé de ma bonne foi parce que je vous avais dit que nous n' allions pas ouvrir de débat sur ce point.
senhora deputada oomen-ruijten, a senhora deputada iludiu a minha boa-fé, pois já lhe tinha dito que, sobre a questão, não havia qualquer debate.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
c' est donc pourquoi j' avais dit que je le retirerais sans attendre, car bien sûr, l' afrique du sud ne pouvait qu' être d'accord.
foi por essa razão que eu disse que a retiraria imediatamente, porque a África do sul, naturalmente, estava disposta a aceitar.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je m' excuse si au début de mon intervention, en motion de procédure, j' avais dit que le conseil n' était pas là, parce qu' au niveau ministériel il n' était pas représenté.
peço desculpa se, no início da minha intervenção, como invocação do regimento, eu disse que o conselho não estava presente, uma vez que ao nível ministerial não estava representado.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si je l'avais dit, tu l'aurais su, certes. tu sais ce qu'il y a en moi, et je ne sais pas ce qu'il y a en toi.
se tivesse dito, tê-lo-ias sabido, porque tu conheces a natureza da minha mente, ao passo queignoro o que encerra a tua.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la commission l'a raffirm en mai et je l'avais dit lors de ma campagne lectorale: nous devons renforcer frontex de manire significative pour le faire voluer vers un systme europen de garde-frontires et de garde-ctes qui soit pleinement oprationnel.
tal foi afirmado pela comissão em maio último e eu afirmei-o igualmente durante a minha campanha eleitoral: é necessário reforçar a frontex de forma significativa, tendo em vista o seu desenvolvimento num sistema de guarda costeira e de fronteiras europeia plenamente operacional.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
encore, beaucoup d'iraniens sont à l'opposé complet de ces caractéristiques - en effet, on m'a dit que les mollahs bichonnent maintenant activement des blogueurs conservateurs à qom pour servir leur agenda - mais la société iranienne était plus bien complexe que je l'avais prévu.
de novo, muitos iranianos são o oposto disso - na verdade, me disseram que os mullahs estão ativamente melhorando seus blogues conservadores agora, em qom para servir aos seus propósitos - mas a sociedade iraniana é muito mais complexa do que eu esperava.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en juillet, je vous avais promis de composer une commission politique; je vous avais dit que la prochaine commission serait politique, et qu’elle serait très politique; ce fut comme un souhait œcuménique que beaucoup d’entre vous ont exprimé.
em julho prometi formar uma comissão política; anunciei-vos que a próxima comissão seria política, que seria mesmo muito política, em linha com o desejo, por assim dizer, ecuménico, que muitos de vós manifestastes.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.