De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
les absents ont toujours tort.
os ausentes estão sempre errados.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les crises ont toujours du bon.
em cada crise existe uma oportunidade.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les votes ont toujours été controversés.
as votações foram invariavelmente controversas.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les mères de famille ont toujours travaillé.
as mães de família sempre trabalharam.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les pays-bas ont toujours été pro-européens.
os países baixos sempre foram um país pró-europeu.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les pays du nord ont toujours protégé leur agriculture.
os países do norte sempre protegeram a sua agricultura.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les réponses ont toujours été à peu près les mêmes.
as respostas têm sido sensivelmente as mesmas.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ces évaluations ont toujours été positives.
os resultados foram sempre positivos.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les réclamations par écrit ont toujours beaucoup plus de poids
as reclamações por escrito têm sempre muito mais peso,
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les pme ont toujours été essentiellement tributaires des financements bancaires.
no que respeita ao crédito, desde sempre que as pme têm dependido principalmente do financiamento bancário.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les européens ont toujours été nombreux à vivre près de la mer.
o número de europeus nas zonas do litoral sempre foi elevado.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je suppose que j' ai toujours tort.
pelos vistos sou preso por ter cão e preso por não ter.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les absents ont toujours tort, et n’ ont pas leur mot à dire sur la façon dont ils voudraient voir les événements se dérouler.
quem está ausente nunca tem razão, assim como não tem legitimidade para se manifestar quanto à forma como gostaria que a situação tivesse evoluído.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les perspectives financières successives ont toujours reflété un projet politique.
as perspectivas financeiras bem sucedidas foram sempre o reflexo de um projecto político.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les conservateurs ont toujours été les laquais des grands propriétaires terriens.
os tories foram sempre os lacaios dos grandes proprietários rurais.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les villes ont toujours été des centres de spécialisation et d’innovation.
as cidades foram sempre centros de especialização e inovação.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en d’autres termes, les exigences essentielles ont toujours été remplies.
por outras palavras, os requisitos essenciais foram sempre cumpridos.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les dispositions requises n'ont toujours pas été adoptées pour la région wallonne.
na região da valónia ainda não foi adoptada a legislação necessária.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces schémas ont toujours trait à la même chose.
esses padrões giram sempre em torno do mesmo.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
toutefois, les transporteurs étrangers ont toujours un accès très limité aux marchés nationaux.
no entanto, o acesso de transportadores estrangeiros aos mercados nacionais continua a ser muito limitado.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: