De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je pourrais poursuivre cette triste litanie de traitements appliqués aux victimes du terrorisme.
poderia continuar a desfiar uma triste ladainha sobre a forma como têm sido tratadas as vítimas dos terroristas.
on trouve dans ce texte toute une litanie de propositions toutes plus immigrationistes et subversives les unes que les autres.
o presente texto contêm toda uma ladainha de propostas, cada qual mais pró-imigração e mais subversiva do que a anterior.
monsieur le président, parvenus à ce stade de la litanie des orateurs, il convient de se concentrer et de distinguer deux points dans le budget.
senhor presidente, a esta altura da longa lista de oradores, é conveniente que nos concentremos em dois pontos do orçamento.
vous ne m' entendrez donc pas me livrer à une interminable litanie des points manquants ou des points qui ne sont pas formulés de façon assez élégante.
logo, da minha boca, não irão escutar toda uma litania de pontos que faltam ou que não estão suficientemente bem formulados.
je ne puis accorder mon soutien à cette litanie de propositions qui prennent pour acquis un modèle d' organisation qui ne peut manquer de provoquer à terme de véritables catastrophes.
tenho sérias dificuldades com as sucessivas séries de propostas que assentam na continuidade de um modelo de organização que acabará por conduzir a acidentes incontroláveis.
je ne vais pas vous ressortir la vieille litanie de florus wijsenbeek-" pourquoi distribuer le courrier si loin, il y a internet pour ces gens-là!"
não vou apresentar o argumento do ex deputado florus wijsenbeek: ora bem, porque é que havemos de ir entregar cartas àquelas paragens?
À cette litanie d' échecs viennent s' ajouter mm. blair, chirac et schröder avec un exemple supplémentaire de la désolante diplomatie de la boîte aux lettres.
no meio desta litania de fracassos, surgem os senhores blair, chirac e schröder com mais um exemplo deprimente de diplomacia de fachada.
le projet de résolution initial de mon collègue von wogau était condensé et remarquable; malheureusement, notre commission l' a transformé en une litanie de souhaits qui rendrait perplexe le père noël en personne.
o projecto de resolução apresentado inicialmente pelo colega von wogau era muito conciso e bom. infelizmente, porém, a comissão dos assuntos económicos e monetários e da política industrial ampliou-o, transformando-o num rol de desejos de dimensões tais que nem mesmo são nicolau saberia o que fazer dele.
les considérants sonnent comme une longue litanie d'échecs de certains etats membres ou de l'ensemble d'entre eux à mettre en oeuvre des mesures pour ouvrir leurs marchés de télécommunications et expliquent d'une certaine façon pourquoi la commission prend actuellement l'initiative.
os considerandos fazem um longo inventário de situações de não aplicação, por parte de alguns ou de todos os estados-membros, das medidas necessárias para a abertura dos seus mercados de telecomunicações, e justificam a actual acção da comissão.