Usted buscó: ni pense plus (Francés - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Portuguese

Información

French

ni pense plus

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Portugués

Información

Francés

joseph, ne pense plus à cela!

Portugués

Ó josé, esquece-te disto!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais je pense plus opportun de demander le report au moment du vote.

Portugués

julgo, porém, que será mais oportuno pedir o adiamento na altura da votação.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je pense plus spécifiquement à l’ éducation, à la santé et à la culture.

Portugués

refiro-me mais especificamente à educação, à saúde e à cultura.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

a cet égard, je pense plus particulièrement à m. george wright, membre du comité.

Portugués

e ao conselheiro george wright, em particular.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

quelqu'un a demandé que l' on pense plus aux défavorisés et aux régions reculées.

Portugués

alguém exigiu no debate que se devia pensar mais nos desfavorecidos de regiões distantes.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je pense plus particulièrement au fait que vous votiez sans tarder les projets législatifs, nécessaires mais en souffrance.

Portugués

inclui-se aqui, em particular, a rápida aprovação dos projectos legislativos há muito necessários e indispensáveis.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l' existence de cette coopération, de cette coordination, nous rend, je pense, plus efficaces.

Portugués

na minha opinião, naquelas áreas em que temos este tipo de cooperação, este tipo de coordenação, somos mais eficientes.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je pense plus précisément aux réponses données par l’ autorité britannique des services financiers et par la commission.

Portugués

para ser mais concreto, isto aplica-se tanto às respostas dadas pela autoridade de serviços financeiros britânica como pela comissão.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je pense plus particulièrement à la finlande et à l' italie qui ne faisaient pas partie du mce ii depuis deux ans.

Portugués

estou a pensar, em particular, na finlândia e na itália, que só integraram o mtc ii ao fim de dois anos.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je pense plus particulièrement à certains incidents qui ont eu lieu cet été, lorsque des homosexuels ont voulu sortir dans la rue pour revendiquer leurs droits.

Portugués

estou a pensar numa série de incidentes que ocorreram este verão, com pessoas homossexuais que pretendiam sair à rua e manifestar-se pelos seus direitos.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je pense plus au devoir de bataille, au devoir de la bataille politique que l’ union européenne doit porter sur ses propres épaules.

Portugués

a mim parece-me mais existir o dever de lutar, o dever de travar uma batalha política que a união europeia deverá encabeçar.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il nous faut aussi préciser différentes choses qui se trouvent dans erika i et erika ii, et je pense plus précisément aux ports de refuge et aux mouillages sûrs.

Portugués

há ainda um conjunto de medidas previstas nos pacotes legislativos erika i e ii que temos de agravar. estou a pensar, mais concretamente, nos portos de abrigo e nos ancoradouros seguros.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je pense plus particulièrement aux violences subies par elles, un des thèmes prioritaires de mon action gouvernementale, et je sais que ce thème vous mobilise aussi tout particulièrement.

Portugués

refiro-me, muito concretamente, às manifestações de violência de que são vítimas, um assunto que é uma das prioridades da minha actuação governamental e que, estou ciente, vos mobiliza também de forma muito particular.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

cela signifie-t-il que la commission ne pense plus qu' il faut aider les travailleurs qui ont perdu leur emploi dans la panique?

Portugués

quer dizer que a comissão mudou de opinião no que respeita a apoiar os trabalhadores que perderam os seus postos de trabalho em consequência desta vaga de pânico?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

un incendie ou une inondation, et ici je pense plus spécifiquement à la situation en galice, détruit complètement les ressources, déjà rares, dont une région a besoin pour son développement.

Portugués

um incêndio ou uma inundação, e neste caso refiro-me em particular à situação na galiza, destroem completamente os recursos já de si escassos que uma região necessita para o seu desenvolvimento.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je pense plus spécifiquement à la bulgarie et à la roumanie, où les nouveaux gouvernements s' attachent de la manière la plus intensive qui soit à combattre la corruption et autres problèmes dans leur propre pays.

Portugués

estou a pensar, sobretudo, na bulgária e na roménia, que, no próprio país, estão a enfrentar, da maneira mais enérgica, governos que mudam, corrupção e outros problemas.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je pense plus particulièrement aux propositions de coopération dans le cadre de la négociation d’ accords spécifiques, dans le domaine des nouvelles technologies et, plus spécifiquement, en matière de recherche et de sécurité.

Portugués

estou a pensar, em particular, nas propostas de cooperação no quadro da negociação de acordos específicos, no domínio das novas tecnologias e, mais especificamente, no domínio da investigação e da segurança.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

premièrement, je suis d’ avis que cette directive rendrait impossible la lutte efficace contre les parasites dans certains États membres  - je pense plus particulièrement au rat musqué aux pays-bas.

Portugués

em primeiro lugar, considero que esta directiva tornaria impossível o controlo das pragas em certos estados-membros – penso, em particular, no rato-almiscareiro nos países baixos.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

aujourd`hui, après m`avoir quitté, tu trouveras deux hommes près du sépulcre de rachel, sur la frontière de benjamin, à tseltsach. ils te diront: les ânesses que tu es allé chercher sont retrouvées; et voici, ton père ne pense plus aux ânesses, mais il est en peine de vous, et dit: que dois-je faire au sujet de mon fils?

Portugués

quando te apartares hoje de mim, encontrarás dois homens junto ao sepulcro de raquel, no termo de benjamim, em zelza, os quais te dirão: acharam-se as jumentas que foste buscar, e eis que já o teu pai deixou de pensar nas jumentas, e anda aflito por causa de ti, dizendo: que farei eu por meu filho?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,688,045 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo