Usted buscó: profiter bien les amoureux (Francés - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Portuguese

Información

French

profiter bien les amoureux

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Portugués

Información

Francés

vive saint valentin et vive les amoureux!

Portugués

viva s. valentim e vivam os namorados!

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

mais nous devons bien les utiliser.

Portugués

importa, porém, que os utilizemos correctamente.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

et allah connaît bien les injustes.

Portugués

deus bem conhece os iníquos.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut bien les rassembler quelque part.

Portugués

É necessário reunilas num sítio qualquer.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

parfois, le hasard fait bien les choses.

Portugués

Às vezes o acaso faz as coisas direito.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

profite bien

Portugués

aproveitar

Última actualización: 2023-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l' histoire budgétaire fait bien les choses.

Portugués

a história orçamental é realmente generosa!

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le nom du dieu radegast est également prononcé par les connaisseurs et les amoureux de la bière.

Portugués

os amantes e conhecedores de cerveja também gostam de pronunciar o nome do deus radegast.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

où pourrais-je bien les avoir perdus ? »

Portugués

onde eu posso tê-los deixado cair?'

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce programme illustre bien les missions subsidiaires de la communauté.

Portugués

este programa é um bom exemplo das tarefas subsidiárias da comunidade.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

rien n'exprime aussi bien les sentiments que la poésie.

Portugués

nada expressa melhor o coração do que um poema.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je connais très bien les programmes auxquels vous faites allusion.

Portugués

conheço bem os programas que a senhora comissária referiu.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

si nos songes n'étaient pas vrais, si bien les leurs

Portugués

se nossos sonhos não fossem verdadeiros, assim como os seus

Última actualización: 2013-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

des marbrures, des taches, ou bien les deux, peuvent être visibles.

Portugués

pode ser visível alguma marmorização, manchas ou ambas.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il s’agit fondamentalement de mener à bien les cinq tâches suivantes:

Portugués

essencialmente, o objetivo é implementar cinco tarefas:

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

menons d’ abord à bien les réformes institutionnelles réellement nécessaires.

Portugués

operemos primeiro as reformas institucionais que são realmente necessárias.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

couvre aussi bien les activités minières à ciel ouvert que les activités minières souterraines.

Portugués

abrange as atividades de exploração mineira tanto subterrânea como a céu aberto.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

oui, oui, j' entends bien les protestations habituelles de m. schulz.

Portugués

sim, sim, estou a ouvir muito bem os protestos habituais do senhor deputado schulz.

Última actualización: 2013-02-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cette autorisation concerne aussi bien les entreprises de demain que les entreprises existantes.»

Portugués

esta autorização serve tanto para as futuras empresas como para as atualmente existentes».

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je vois que michelle profite bien de sa retraite

Portugués

vejo que michelle está curtindo sua aposentadoria

Última actualización: 2023-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,370,743 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo