De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je vous demande de veiller à ne pas tomber dans un piège en cédant à la tentation de débloquer des fonds pour le réarmement.
peço-lhe que não caia na armadilha de ceder à tentação de desbloquear fundos para o rearmamento.
si le médicament n’apparaît pas après quelques secondes, il est possible que vous deviez appuyer de nouveau sur le bouton de réarmement.
se o medicamento não aparecer em alguns segundos, terá de premir novamente o botão de reiniciar.
les États-unis encouragent les pays européens au désarmement mais, pour leur part, sont engagés dans une vaste entreprise de réarmement unilatéral.
os estados unidos encorajam os países europeus ao desarmamento mas, pela parte que lhes toca, estão empenhados numa vasta empresa de rearmamento unilateral.
pour les injections ultérieures à l’aide du stylo nutropinaq pen, fixez une aiguille neuve, appuyez sur le bouton blanc de réarmement et réglez votre dose.
para as injeções seguintes com a caneta nutropinaq pen, coloque uma nova agulha, prima o botão branco de reiniciar e regule para a dose necessária.
finul ii doit également empêcher le réarmement de certains groupes via l’ introduction clandestine de nouvelles armes dans le pays et garantir le respect de la souveraineté libanaise.
a unifil ii terá igualmente de assegurar que não entram mais armas ilegalmente no líbano, de modo a não ser possível rearmar quaisquer grupos, havendo pleno respeito pela soberania do líbano.
nous ne pensons pas que le réarmement et, par conséquent, un accroissement des dépenses militaires constituent une réponse aux défis lancés à l' europe ces dernières années.
não consideramos que o armamento e, consequentemente, o aumento das despesas militares sejam a resposta para os desafios que a europa enfrenta na actualidade.
4. le traité constitutionnel comporte une obligation explicite de réarmement( article i-41, paragraphe 3).
4. o tratado constitucional da ue prevê uma obrigação explícita de proceder ao rearmamento( nº 3 do artigo i-41º).
je tiens tout particulièrement à éviter que l’ union européenne ne dégénère en cette image de puissance projetée par l’ amérique et qu’ elle ne soit affaiblie en termes économiques et sociaux par le réarmement.
a minha preocupação em particular é impedirmos a união europeia de degenerar numa imagem do poder projectado a partir da américa, e de ser enfraquecida, em termos económicos e sociais, pelo rearmamento.