Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
elle refuse d'en dire plus.
ela se recusa a dizer mais.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle vient d' en donner publiquement la déclaration.
acaba de o declarar publicamente.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il faut lui en donner acte.
É preciso tomar isso em consideração.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je vais vous en donner lecture.
vou lê-la em voz alta.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je peux vous en donner l' assurance.
posso garantir-lhe que é isso que se passa.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je peux vous en donner deux exemples.
posso referir dois exemplos.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous pouvons leur en donner les moyens.
podemos criar oportunidades para o fazerem.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en pareil cas, il incombe à l'État d'exécution de donner mainlevée dans les meilleurs délais.
nestas circunstâncias, compete ao estado de execução levantar a medida o mais rapidamente possível.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il faut aussi leur en donner la possibilité.
devem ter a oportunidade de o fazer.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je vais vous en donner un exemple tout récent.
vou darlhe um exemplo muito recente deste facto.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la pire des solutions consiste à ne pas en donner.
a pior solução é não dar solução alguma.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
afficher une volonté, c' est s' en donner les moyens.
mostrarmos a nossa vontade é conseguirmos os meios para isso.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la révision du traité doit nous en donner la possibilité.
a revisão do tratado deve dar-nos a possibilidade de o fazermos.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je me demande si vous pourriez m’ en donner une?
poderia o senhor responder claramente?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mme echerer vient de nous en donner un avant-goût.
a senhora deputada echerer acabou de sugerir isso mesmo.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- en donner notification au secrétariat, conformément au présent article, ou
- notificar o secretariado, nos termos do presente artigo, ou
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pénurie d'experts en données et de compétences dans ce domaine
carência de peritos em dados e competências afins
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la chambre haute du parlement roumain refuse en effet de légiférer sur la dépénalisation de l' homosexualité.
na realidade, a câmara alta da roménia recusa se a tomar medidas no sentido de eliminar do código penal a homossexualidade.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mais l' opinion publique refuse en masse l' extension, la diffusion et le développement de cette énergie.
no entanto, é igualmente indiscutível que existe um sentimento social muito forte de rejeição da ideia da extensão, difusão e ampliação desta fonte de energia.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le conseil a reçu un programme, un questionnaire, auquel il refuse en effet de répondre.
foi enviado ao conselho uma tabela, um questionário que, de facto, se recusa a responder.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad: