Usted buscó: s'est dégénérée en violence (Francés - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Portuguese

Información

French

s'est dégénérée en violence

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Portugués

Información

Francés

mais l' amitié est un rapport qui ne doit pas dégénérer en subordination.

Portugués

no entanto, a amizade é uma relação que não deve cair na subserviência.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

voilà pourquoi la situation est maintenant sans issue et peut dégénérer en hécatombe.

Portugués

por isso, a situação tornou-se desesperada, podendo dar origem a um massacre maciço.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

c' est une région « chaude » où la situation pourrait dégénérer en conflit.

Portugués

É uma zona « quente » em que pode deflagrar um conflito.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

comme l'histoire nous l'a montré, le problème est que la coopération ne peut que trop facilement dégénérer en conflit.

Portugués

o problema, tal como a história demonstra, reside no facto de a cooperação poder facilmente degenerar em conflito.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comme déjà relaté, le 10 juin, des affrontements entre populations d'ethnie kirghize et ouzbèke dans le sud du kirghizistan ont dégénéré en violence à grande échelle poussant à l'exode des ouzbeks demeurant au kirghizistan.

Portugués

conforme relatado, em 10 de junho, os confrontos entre qurguizes e uzbeques no sul do quirguistão se desenvolveram em uma violência em larga escala e êxodo dos uzbeques residentes no quirguistão.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous avons suivi attentivement l' évolution de la situation en guinée-bissau et regrettons que les conflits armés internes se soient poursuivis le mois dernier et aient même gagné en violence et en intensité ces derniers jours.

Portugués

temos acompanhado de perto os acontecimentos na guiné-bissau, e lamentamos o facto de o conflito militar interno ter continuado ao longo deste último mês e de a violência e a intensidade do mesmo se terem, inclusive, agravado nestes últimos dias.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

tout ce que nous demandons, c' est que les différents, quelle qu' en soit leur nature, se règlent au niveau des tribunaux au lieu de dégénérer en conflit ouvert.

Portugués

nós, tudo o que solicitamos é que os litígios de qualquer tipo sejam resolvidos através do recurso aos tribunais e não por meio de conflitos abertos.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

pour d'autres au contraire et c'est malheureusement de ceux-là qu'on parle le plus, les anciennes querelles ont refait surface et dégénéré en conflits armés dont la population civile est la première victime.

Portugués

para outros, pelo contrário, e infelizmente é desses que se fala mais, as antigas querelas voltaram a aparecer e degeneraram em conflitos armados dos quais a população civil é a primeira vítima.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces crises montrent à quel point il est important d'étudier les interactions entre plusieurs facteurs de risque, ainsi que leur accumulation, toutes deux pouvant dégénérer en pathologies, y compris des pathologies graves et des crises sanitaires.

Portugués

estas crises revelam a importância de estudar a interacção e a acumulação de vários factores de risco que podem degenerar em patologias graves e crises sanitárias.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

la croissance économique de ces pays atténuerait les divergences politiques et sociales qui ont parfois dégénéré en conflits.

Portugués

o crescimento económico dessas populações iria certamente atenuar bastante os conflitos políticos e sociais que têm dado lugar a confrontos históricos.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

diverses actions ont été engagées pour apaiser la montée des tensions entre les groupes de population, susceptibles de dégénérer en conflits entre pays.

Portugués

foram lançadas várias ações para reduzir as tensões crescentes entre grupos da população suscetíveis de degenerar em conflitos entre países.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce qui avait commencé comme une crise des crédits hypothécaires à risque («subprimes») aux États-unis en 2007 a rapidement dégénéré en véritable crise financière mondiale.

Portugués

aquilo que começou como uma crise do crédito hipotecário de alto risco nos eua, em 2007, rapidamente se transformou numa verdadeira crise financeira mundial.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,182,209 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo