Usted buscó: si mais ya mieu que toi (Francés - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Portuguese

Información

French

si mais ya mieu que toi

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Portugués

Información

Francés

il est plus fort que toi.

Portugués

ele é mais forte que você.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je suis aussi fort que toi.

Portugués

sou tão forte como você.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ma sœur est plus petite que toi.

Portugués

minha irmã é menor que você.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aime ton prochain plus que toi-même.

Portugués

ama o teu próximo mais que a ti mesmo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si tu me vois moins pourvu que toi en biens et en enfants,

Portugués

mesmoque eu seja inferior a ti em bens e filhos,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

j'ai été aussi surprise que toi.

Portugués

eu fiquei tão surpresa como você.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ma sœur est de plus petite taille que toi.

Portugués

minha irmã é mais baixa do que você.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle a l'air jeune, mais en réalité elle est plus vieille que toi.

Portugués

ela parece jovem, mas na verdade é mais velha que você.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais je sais que toi et tes serviteurs, vous ne craindrez pas encore l`Éternel dieu.

Portugués

todavia, quanto a ti e aos teus servos, eu sei que ainda não temereis diante do senhor deus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tatoeba : nous avons des phrases plus vieilles que toi.

Portugués

tatoeba: nós temos frases mais velhas que você.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la question n'est pas de savoir si mais comment cela se fera.

Portugués

a questão pertinente não é saber "se", mas sim "como".

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

j'ai entendu que toi aussi, tu collectionnes les timbres-poste.

Portugués

ouvi dizer que também coleciona selos.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

unitÉs dÉfinies À partir des unitÉs si mais qui ne sont pas des multiples ou sous-multiples dÉcimaux de ces unitÉs

Portugués

unidades definidas a partir das unidades si mas que nÃo sÃo mÚltiplos ou submÚltiplos decimais destas unidades

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils diront: si, mais le décret du châtiment s'est avéré juste contre les mécréants.

Portugués

então, o decreto do castigo recairásobre os incrédulos.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

quel autre ai-je au ciel que toi! et sur la terre je ne prends plaisir qu`en toi.

Portugués

a quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c`est pourquoi je vous le dis: au jour du jugement, le pays de sodome sera traité moins rigoureusement que toi.

Portugués

contudo, eu vos digo que no dia do juízo haverá menos rigor para a terra de sodoma do que para ti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

allah fait entendre qui il veut, alors que toi [muhammad], tu ne peux faire entendre ceux qui sont dans les tombeaux.

Portugués

em verdade, deus faz ouvir quem lhe apraz; contudo, tu não podesfazer-te ouvir por aqueles que estão nos sepulcros,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les juifs lui répondirent: ce n`est point pour une bonne oeuvre que nous te lapidons, mais pour un blasphème, et parce que toi, qui es un homme, tu te fais dieu.

Portugués

responderam-lhe os judeus: não é por nenhuma obra boa que vamos apedrejar-te, mas por blasfêmia; e porque, sendo tu homem, te fazes deus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il dit: si les syriens sont plus forts que moi, tu viendras à mon secours; et si les fils d`ammon sont plus forts que toi, j`irai te secourir.

Portugués

e disse-lhe: se os sírios forem mais fortes do que eu, tu me virás em socorro; e se os amonitas forem mais fortes do que tu, eu irei em teu socorro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

2.4 la question n'est dès lors plus de savoir si, mais bien comment et quand, les rpas seront intégrés dans les formes d'aviation existantes.

Portugués

2.4 a questão já não é, pois, saber se será possível, mas sim de que modo e quando terá lugar a integração dos rpas nas formas atuais de aviação.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,724,661 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo