Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dans la partie a, les lignes relatives au fludioxonil, au mandipropamide et au spirotétramate sont remplacées par le texte suivant:
na parte a, as colunas relativas ao fludioxonil, à mandipropamida e ao espirotetramato passam a ter a seguinte redacção:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ce qui concerne le spirotétramate, une demande similaire a été introduite pour son utilisation sur les agrumes, les fruits à pépins, les abricots, les pêches et les raisins.
no tocante ao espirotetramato, foi introduzido um pedido semelhante para a utilização em citrinos, pomóideas, damascos, pêssegos e uvas.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les lmr de fludioxonil, de mandipropamide et de spirotétramate ont été fixées à l'annexe iii du règlement (ce) no 396/2005.
os lmr para o fludioxonil, a mandipropamida e o espirotetramato foram fixados no anexo iii do regulamento (ce) n.o 396/2005.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
modifiant les annexes ii, iii et iv du règlement (ce) no 396/2005 du parlement européen et du conseil en ce qui concerne les limites maximales applicables aux résidus d’azoxystrobine, d’atrazine, de chlorméquat, de cyprodinil, de dithiocarbamates, de fludioxonil, de fluroxypyr, d’indoxacarbe, de mandipropamide, de triiodure de potassium, de spirotétramate, de tétraconazole et de thirame présents dans ou sur certains produits
que altera os anexos ii, iii e iv do regulamento (ce) n.o 396/2005 do parlamento europeu e do conselho no que se refere aos limites máximos de resíduos de azoxistrobina, atrazina, clormequato, ciprodinil, ditiocarbamatos, fludioxonil, fluroxipir, indoxacarbe, mandipropamida, tri-iodeto de potássio, espirotetramato, tetraconazol e tirame no interior ou à superfície de determinados produtos
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: