Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
venez me voir.
venham me ver.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
peuvent-elles me voir ?
eles podem me ver?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mon oncle est venu me voir.
meu tio veio me ver.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voilà comment tu veux me voir
é como você quer me ver
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un homme est venu me voir hier.
um homem veio me ver ontem.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle est venue spécialement pour me voir.
ela veio especialmente para me ver.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lucy est venue me voir il y a trois jours.
lucy veio me ver há três dias.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et de me voir sur une photo avec une poule à mon bras
e me ver em uma foto abraçado com uma periguete (piranha, puta, perua, zinha, qualquer)
Última actualización: 2017-08-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma famille en bulgarie peut s'attendre à me voir bientôt.
meu parentes na bulgária podem me esperar em breve.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ils sont venus me voir et m' ont dit:" pas de politique de vaccination".
vieram ter comigo e disseram" não à política de vacinação".
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
monsieur le président, il y a plus de sept ans, une femme est venue me voir à mon bureau de glasgow.
senhor presidente, há mais de sete anos, uma mulher entrou no meu gabinete em glasgow.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
celui-ci est venu me voir le 2 mars et j' en ai profité pour lui poser des questions précises.
em resposta ao meu pedido, ele veio ver-me a 2 de março e eu levantei questões específicas.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
l`Éternel dit: tu ne pourras pas voir ma face, car l`homme ne peut me voir et vivre.
e disse mais: não poderás ver a minha face, porquanto homem nenhum pode ver a minha face e viver.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
monsieur le député, je dois également décevoir votre espoir de me voir, en tant que politicien, vous fournir une réponse politique.
senhor deputado, devo desiludi-lo também, por mais que esteja à espera de obter de mim, como político, uma resposta política.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
le rapporteur vous a raconté l' histoire d' une femme appelée margot cameron qui est venue me voir il y a huit ans.
a relatora contou-lhes uma história sobre uma mulher chamada margot cameron que veio falar comigo há oito anos.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
c' est ce que j' ai déclaré au consul de chine, lorsqu' il est venu me voir, cette semaine.
foi o que eu disse ao cônsul da china quando ele me visitou esta semana.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ce qui a commencé par une proposition de me raccompagner chez moi a continué en une série de textos et de messages sur facebook pour me dire qu'il pensait à moi et qu'il voulait me voir.
o que começou com uma oferta para me dar uma carona até em casa se transformou em uma série de textos e mensagens no facebook sobre como ele estava pensando em mim e queria me ver.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- monsieur le président, je m’ exprime en espérant me voir accorder le même temps de parole que les orateurs précédents, pour lesquels vous avez été très généreux.
senhor presidente, intervenho na expectativa de que me seja dado o mesmo tempo de uso da palavra que aos anteriores oradores, em relação aos quais v. exa. foi muito generoso.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: