Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quand le tranchant des bêches, des hoyaux, des tridents et des haches, était émoussé, et pour redresser les aiguillons.
cînd se tocea sapa, coasa, furca cu trei coarne şi securea, şi ca să facă vîrf ţepuşului cu care mîna boii.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'habitude de réaliser des bénéfices faciles a émoussé chez les investisseurs et les institutions financières elles-mêmes la perception des liens entre le niveau de risque et l'importance des bénéfices.
obişnuinţa de a realiza beneficii facile a slăbit capacitatea investitorilor şi a instituţiilor financiare de a percepe legăturile dintre nivelul de risc şi amploarea beneficiilor.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.8 le comité attire néanmoins l'attention sur certaines restrictions susceptibles d'émousser l'effet escompté, comme la limitation du champ d'application des fonds de capital-risque couverts par le règlement, qui les confine exclusivement dans les investissements en fonds propres ou quasi fonds propres émanant directement de l'entreprise concernée, par exemple sous la forme d'une nouvelle émission d'actions ou d'autres formes de participation.
1.8 cu toate acestea, cese atrage atenţia asupra mai multor insuficienţe, care ar putea slăbi impactul aşteptat, cum ar fi limitarea domeniului de acţiune al unui fond cu capital de risc eligibil, acesta fiind restrâns numai la investiţii în instrumente de capital propriu sau cvasi-capital propriu care sunt emise direct de o întreprindere (de ex. o nouă emisie de acţiuni sau de alte forme de participare).
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: