Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
2 d-78467 konstanz
2
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
2 d-78467 konstanz germany
2 d- 78467 konstanz
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
2 d-78467 konstanz nycomed pharma sp. z
jerozolimskie 146 a pl- 02- 305 warszawa nycomed pharma sp. z
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
byk gulden strasse 2 d-78467 konstanz allemagne
byk-gulden-straße 2 d-78467 konstanz germania
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4 d-78467 konstanz tel: +49 7531-36660
4 d- 78467 konstanz tel: +49 7531- 36660
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
2 solución para d-78467 konstanz inhalación en envase a presión
2 d- 78467 konstanz
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
deutschland nycomed pharma gmbh molkestr 4 78467 konstanz tel: +49 7531 3666 0
deutschland nycomed pharma gmbh molkestr 4 78467 konstanz tel: +49 7531 3666 0
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
allemagne, bade-wurtemberg, arrondissements ruraux d’emmendingen, de lörrach et de konstanz
germania, baden-württemberg, districtul rural emmendingen, lörrach, konstanz
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en outre, une participation de l’union jusqu’à concurrence de 40 % des dépenses admissibles devrait s’appliquer à la quatrième année de mise en œuvre des mesures visées dans les demandes respectives pour les régions suivantes: allemagne, bade-wurtemberg, diabrotica virgifera; arrondissements ruraux d’emmendingen, de konstanz et de lörrach (2012); espagne, catalogne, pomacea insularum (2013); espagne, galice, bursaphelenchus xylophilus (2013); france, rhynchophorus ferrugineus (d’octobre 2012 à septembre 2013); portugal, bursaphelenchus xylophilus, zone de setubal (2013), les mesures ayant bénéficié d’une participation financière de l’union au titre de la décision 2010/772/ue de la commission [5] (allemagne, espagne, pomacea insularum, france et portugal), de la décision 2011/868/ue (allemagne, espagne et portugal) et/ou de la décision 2012/789//ue (allemagne, espagne, france et portugal) pour les trois premières années de leur mise en œuvre.
mai mult, o contribuție a uniunii de până la 40 % ar trebui să se aplice celui de al patrulea an al următoarelor cereri: germania, baden-württemberg, diabrotica virgifera, districtele rurale emmendingen, konstanz și lörrach (2012), spania, catalonia, pomacea insularum (2013), spania, galiția, bursaphelenchus xylophilus (2013), franța, rhynchophorus ferrugineus (octombrie 2012 până în septembrie 2013), portugalia, bursaphelenchus xylophilus, zona setubal (2013), întrucât măsurile au făcut obiectul unei contribuții financiare din partea uniunii în temeiul deciziei 2010/772/ue a comisiei [5] (germania, spania, pomacea insularum, franța și portugalia), a deciziei de punere în aplicare 2011/868/ue (germania, spania și portugalia) și/sau a deciziei de punere în aplicare 2012/789/ue (germania, spania, franța și portugalia) pentru primii trei ani de punere în aplicare a acestora.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: