Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lutte antivectorielle;
борьба с переносчиками инфекционных заболеваний;
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mesures de lutte antivectorielle
Меры по борьбе с переносчиками
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. stratégies de lutte antivectorielle
2. Стратегии борьбы с переносчиками болезней
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prophylaxie du paludisme et lutte antivectorielle
Профилактика малярии и борьба с переносчиками инфекции
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
iv. mise en œuvre du programme : lutte antivectorielle
iv. Осуществление программы: борьба с переносчиками
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
section d : renforcement des systemes de lutte antivectorielle
РАЗДЕЛ d: СИСТЕМЫ УКРЕПЛЕНИЯ БОРЬБЫ С ПЕРЕНОСЧИКАМИ БОЛЕЗНЕЙ
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(en pourcentage du budget total de lutte antivectorielle)
(в % от общего бюджета на борьбу с переносчиками заболеваний)
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d) médecine de catastrophe, télémédecine et lutte antivectorielle intégrée.
d) медицина катастроф, телемедицина и комплексная борьба с переносчиками заболеваний.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
lutte antivectorielle conformément à la deuxième partie de l'annexe b
Борьба с переносчиками болезней в соответствии с частью ii приложения b
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
2.2.1 solutions de remplacement existantes du ddt pour la lutte antivectorielle
2.2.1 Существующие альтернативы ДДТ для борьбы с переносчиками болезней
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d'appliquer des méthodes chimiques et non chimiques de lutte antivectorielle;
d) потенциал по внедрению химических и нехимических методов борьбы с переносчиками болезней;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle travaillera également avec des parties impliquées dans la lutte antivectorielle et antipaludique;
Он также будет работать с заинтересованными сторонами, участвующими в борьбе с переносчиками и с малярией;
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
certains principes touchant la lutte antivectorielle intégrée sont peu à peu intégrés dans les programmes.
Интеграция принципов КБПИ в программы управления происходит медленно.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la lutte antivectorielle est vitale si la région africaine veut se battre efficacement contre le paludisme.
Для африканского региона контроль над переносчиками малярии является жизненно важным инструментом эффективной борьбы с этим заболеванием.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
défis associés à la mise au point et au déploiement de solutions de remplacement du ddt dans la lutte antivectorielle
Вызовы, связанные с разработкой и внедрением альтернатив ДДТ для борьбы с переносчиками болезней
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a. collecte et analyse des données et évaluation de la nécessité de continuer à utiliser le ddt pour la lutte antivectorielle
a. Сбор данных, анализ данных и оценка сохраняющейся потребности в ДДТ для борьбы с переносчиками болезней
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
150. la lutte antivectorielle en bolivie se caractérise par une régression sensible du triatoma infestans dans les régions traitées.
150. В рамках борьбы с переносчиками заболевания в Боливии отмечается значительное сокращение заболеваемости в обработанных регионах.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.2.2 initiatives en cours pour la mise au point et le déploiement de solutions de remplacement du ddt dans la lutte antivectorielle
2.2.2 Текущие инициативы по разработке и внедрению альтернатив ДДТ для борьбы с переносчиками болезней
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a. Évaluation du groupe d'experts sur le ddt concernant la nécessité de continuer à utiliser le ddt pour la lutte antivectorielle
a. Оценка сохраняющейся потребности в ДДТ для борьбы с переносчиками болезней, подготовленная группой экспертов по ДДТ
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.2.3 Évaluer régulièrement la nécessité de continuer à utiliser le ddt pour la lutte antivectorielle et faire rapport à la conférence des parties.
Регулярная оценка сохраняющейся потребности в ДДТ для контроля за переносчиками болезней и представление докладов Конференции Сторон
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: