De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
son excellence laura chinchilla miranda, présidente de la république du costa rica, prononce une allocution.
Перед Генеральной Ассамблеей выступила Ее Превосходительство Лаура Чинчилья Миранда, президент Республики Коста-Рика.
s.e. mme laura chinchilla miranda, présidente de la république du costa rica, prononce une allocution.
Перед Генеральной Ассамблеей выступила Ее Превосходительство г-жа Лаура Чинчилья Миранда, президент Республики Коста-Рика.
mme laura chinchilla miranda, présidente de la république du costa rica, est escortée dans la salle de l'assemblée générale.
Президента Республики Коста-Рика г-жу Луару Чинчилью Миранду сопровождают в зал Генеральной Ассамблеи.
le 10 octobre 2012, la présidente laura chinchilla a signé un décret qui renforce les contrôles sur le découpage des ailerons de requins dans les eaux du costa rica.
10 октября президент Коста-Рики Лаура Чинчилья подписала декрет , ужесточающий контроль над добычей акульих плавников в водах страны.
18 octobre 2010 : un enseignant costaricien travaillant dans la région adresse à la présidente du costa rica, laura chinchilla, une lettre dans laquelle il rapporte des faits similaires.
18 октября 2010 года: коста-риканский учитель, который работает в этом районе, направил письмо президенту Республики Лауре Чинчилье, в котором сообщил аналогичные сведения.
la présidente du costa rica, laura chinchilla, est intervenue lors de la cérémonie de remise des diplômes de 2010, à l'occasion de laquelle elle reçu un doctorat honorifique.
На выпускной церемонии в Университете в 2010 году президент Коста-Рики Лаура Чинчилья обратилась к собравшимся с напутственным словом и там же была удостоена почетной степени доктора наук Университета мира.
la présidente chinchilla miranda (parle en espagnol) : il y a 10 ans, cette assemblée a produit un document qui a éveillé les espoirs de nombreux peuples.
Президент Чиньчилья Миранда (говорит по-испански): Десять лет тому назад Ассамблея разработала документ, который вселил надежду в сердца многих людей.
62. les actes de violence ont été très nombreux au cours du mois d'avril : le 6, le député obdulio chinchilla vega, a été victime d'un attentat et, le 19, le conseiller du congrès jorge nisthal recinos et le capitaine de l'armée héctor melgar rodríguez, se seraient tués l'un l'autre par balle sous un pont de la capitale; le même jour, deux individus ont été victimes de tentatives de lynchage à san juan comalapa, chimaltenango.
62. В апреле был отмечен целый ряд актов насилия: попытка убийства депутата Обдулио Чинчиллы Вега 6 апреля; 19 апреля под одним из столичных мостов были обнаружены трупы советника конгресса Инхеньеро Хорхе Нисталь Ресиноса и капитана вооруженных сил Эктора Мельгара Родригеса. Предположительно, их гибель произошла в результате ссоры и последовавшей за ней перестрелки; в этот же день была отмечена попытка совершения самосуда над двумя лицами в деревне Сан-Хуан Комалапе в Чимальтенанго.