Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pays d’origine
Страна происхождения
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
code pays
Код страны
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
code pays*
Акро-нимы стран
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b. facteurs applicables au pays d’origine
b. Применительно к стране, предоставляющей имущество
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
code pays (iso 3166, a3)
Код страны (iso 3166, a3) Австрия
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
années de service continu hors du pays d’origine
Число лет непрерывной службы вне родины
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
retour ou restitution de biens culturels à leur pays d’origine
Возвращение или реституция культурных ценностей странам их происхождения
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
code pays - code ville - numéro local
Код страны - код города - номер
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
d. modification du code pays iso de la roumanie
d. Изменение кода страны ИСО для Румынии
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
24. retour ou restitution de biens culturels à leur pays d’origine.
24. Возвращение и реституция культурных ценностей странам их происхождения.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
pays d'origine mois | pays a | pays b | pays … | pays z |
Страна на произход Месец | Страна А | Страна Б | Страна … | Страна Я |
Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
préciser votre nationalité et pays d'origine est facultatif mais fortement encouragé.
Указание вашей национальности и страны не обязательно, но настоятельно рекомендуется.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans de rares cas, il avait fallu renvoyer des policiers dans leur pays d’origine.
В некоторых случаях сотрудников полиции приходилось репатриировать.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
, en particulier le droit de bénéficier de l’assistance consulaire du pays d’origine;
, включая право на получение консульской помощи от страны происхождения;
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
24. retour ou restitution de biens culturels à leur pays d’origine (d.24).
24. Возвращение и реституция культурных ценностей странам их происхождения (пр. 24).
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des mesures devraient être également prises par les pays d’origine pour encourager les sorties d’ied.
Помимо этого, странам базирования тоже необходимо принимать меры по содействию вывозу ПИИ.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consciente que les pays peuvent être en même temps des pays d'origine, de transit et/ou de destination,
признавая, что страны могут одновременно быть странами происхождения, транзита и/или назначения,
Última actualización: 2013-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
, dans leur pays d’origine ou dans le pays où elles ont leur résidence habituelle ou encore dans un pays tiers;
возвращение жертв в страны их происхождения или обычного проживания, или в какую-либо третью страну;
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
h) après avoir formé les bermudiens, les travailleurs immigrés temporaires devraient rentrer dans leur pays d’origine.
h) иностранным рабочим следует обеспечить подготовку бермудцев, а затем покинуть территорию.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
assez souvent aussi, les restrictions culturelles des pays d’origine empêchent les femmes d’émigrer de leur propre chef.
Существующие в стране происхождения ограничения культурного порядка также часто не позволяют женщинам мигрировать самостоятельно.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: