Usted buscó: courageusement (Francés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Russian

Información

French

courageusement

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Ruso

Información

Francés

ils ont courageusement servi l'organisation.

Ruso

Они хорошо послужили Организации Объединенных Наций.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

même étant une femme, elle combattit courageusement.

Ruso

Несмотря на то, что она была женщиной, она сражалась храбро.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il s'est battu courageusement pour rétablir la démocratie.

Ruso

Он мужественно боролся за восстановление демократии.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est un processus difficile et courageusement assumé par ces pays.

Ruso

Это процесс трудный, но, тем не менее, мужественно осуществляемый этими странами.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les pays africains luttent courageusement sans beaucoup de chances de réussite.

Ruso

Африканские страны мужественно борются с многочисленными проблемами.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le premier juge d'instruction a courageusement prononcé un non-lieu.

Ruso

Судья, который первоначально вел судебное следствие, проявил смелость, прекратив это дело.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

depuis le conflit armé, les organisations non gouvernementales ont courageusement signalé des irrégularités.

Ruso

В период вооруженного конфликта неправительственные организации смело обращали внимание на злоупотребления.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'union africaine a contribué grandement et courageusement à la sécurité à mogadiscio.

Ruso

Африканский союз вносит решительный и важный вклад в укрепление безопасности в Могадишо.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comme a dit un jour le grand nehru : > et nous avons agi courageusement.

Ruso

Великий Неру когда-то сказал: >. А мы действовали смело.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

au plan conceptuel et institutionnel, le rapport du secrétaire général soulève courageusement des questions fondamentales.

Ruso

На концептуальном и организационном уровнях в докладе Генерального секретаря смело рассматриваются некоторые основополагающие вопросы.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

1. exprime sa solidarité au gouvernement et au peuple bangladais qui font courageusement face à la catastrophe;

Ruso

1. заявляет о своей солидарности с правительством и народом Бангладеш, которые мужественно противостоят этому бедствию;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle est devenue anachronique et mme aouij espère que le comité national jordanien pour les femmes abordera courageusement le problème.

Ruso

Многоженство стало анахронизмом, и она надеется, что Иорданский национальный комитет по делам женщин смело возьмется за решение этого вопроса.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en 2005, 191 millions de personnes ont courageusement tenté cela, et ce chiffre augmentera probablement dans les années à venir.

Ruso

В 2005 году 191 миллион человек проявили такое мужество, и, по всей вероятности, в предстоящие годы это число возрастет.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au sahara occidental, le peuple sahraoui continue de lutter courageusement pour pouvoir exercer son droit à l'autodétermination.

Ruso

39. В Западной Сахаре за самоопределение продолжает решительно бороться народ сахрауи.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce fut aussi une année d'attaques meurtrières contre des politiciens qui se sont courageusement dressés pour donner un visage humain à la politique.

Ruso

Этот год был годом убийственных нападений на политических деятелей, которые мужественно отстаивали гуманизм в политике.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

1. poursuivre le processus de démocratisation dans lequel les tonga se sont engagées si courageusement (saint-siège);

Ruso

1. продолжать столь смело начатый процесс демократизации (Святой Престол);

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au cours de notre longue, éminente et parfois exigeante participation aux missions des nations unies, plusieurs casques bleus italiens ont courageusement fait le sacrifice ultime.

Ruso

Давняя, яркая и непростая история нашего участия в миссиях Организации Объединенных Наций знает примеры, когда итальянцы в > смело жертвовали жизнью.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

l'inde réaffirme sa solidarité avec le peuple de palestine qui lutte courageusement depuis plusieurs dizaines d'années pour le rétablissement de ses droits légitimes.

Ruso

Индия вновь заявляет о своей солидарности с народом Палестины, который на протяжении десятилетий мужественно борется за восстановление своих законных прав.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a la mi-décembre, alim a pris la parole à l'université de khartoum et a courageusement parlé des crimes de nafie ali nafie contre le peuple soudanais.

Ruso

В середине декабря Алим выступал в университете Хартума и смело уличил Нафи Али Нафи в преступлениях против народа Судана.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cinq mois se sont écoulés depuis que les chypriotes turcs, répondant à l'appel de la communauté internationale, ont courageusement voté en faveur du plan de l'onu.

Ruso

Прошло пять месяцев с тех пор, как киприоты-турки, откликнувшись на призыв международного сообщества, решительно проголосовали за план Организации Объединенных Наций.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,992,111 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo