Usted buscó: devinrent (Francés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Russian

Información

French

devinrent

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Ruso

Información

Francés

ces trois États devinrent des colonies.

Ruso

Три этих штата стали колониями.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les garçons grandirent et devinrent des chefs naturels.

Ruso

Дети росли прирожденными лидерами.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

après son arrestation, mes recherches devinrent plus systématiques.

Ruso

После его ареста мои расследования стали более систематичными.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les deux chevaliers se réconcilièrent donc et devinrent de bons amis.

Ruso

И тогда оба рыцаря помирились. И стали добрыми друзьями.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les gardes tremblèrent de peur, et devinrent comme morts.

Ruso

устрашившись его, стерегущие пришли в трепет и стали, как мертвые;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le divisionnisme et la discrimination devinrent au rwanda le programme des premier et deuxième régimes.

Ruso

В первой и во второй администрациях Руанды разделение народа и дискриминация стали обычными явлениями.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alors que de telles communications avaient été inimaginables à une époque, elles devinrent presque routinières.

Ruso

И в самом деле, то, что когда-то казалось немыслимым вроде для такого открытого общения, сейчас быстро превратилось в данность.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

un peuple avant vous avait posé des questions (pareilles) puis, devinrent de leur fait mécréants.

Ruso

Были до вас такие люди, Что задавали эти же вопросы, Но, (получив ответ), По-прежнему в неверии остались.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les indes occidentales néerlandaises (l'indonésie) devinrent alors un territoire sous contrôle britannique.

Ruso

Голландская Ост-Индия (Индонезия) перешла под контроль англичан.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les hommes devinrent producteurs de canne à sucre ou travailleurs saisonniers et s'organisèrent en coopératives, loin de la famille.

Ruso

По мере превращения мужчин в коммерческих фермеров или сезонных рабочих по выращиванию тростника их деятельность стала связана с кооперативами и производством вне группы, объединенной по родственному признаку.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ivan apprit donc que le maître et l’inconnue s’aimèrent si fort qu’ils devinrent absolument inséparables.

Ruso

Ивану стало известным, что мастер и незнакомка полюбили друг друга так крепко, что стали совершенно неразлучны.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

15. À partir de 1250, les États azerbaïdjanais devinrent les vassaux de la dynastie mongole des houlagides (12581356).

Ruso

15. С середины xiii века Азербайджанские государства стали вассалами монгольской державы Хулагуидов (1258-1356 г.г.).

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

soudain, les pays que les banques considéraient jusque-là comme présentant très peu de risques devinrent insolvables, et elles arrêtèrent de prêter.

Ruso

Страны, кредитование которых, по мнению банков, было сопряжено с весьма незначительным риском, неожиданно стали считаться некредитоспособными, и предоставление новых кредитов постепенно прекратилось.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est donc pour les mêmes raisons que ceux qui quittèrent le pays et ceux qui devinrent des personnes déplacées à l'intérieur du pays avaient pris la fuite.

Ruso

Поэтому причина бегства тех, кто покинул страну, и тех, кто вошел в категорию перемещенных внутри страны лиц, была одной и той же.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'archipel des > fut unifié en un royaume polynésien en 1845 et les tonga devinrent une monarchie constitutionnelle en 1875 après la promulgation de leur constitution.

Ruso

В 1845 годы архипелаги "Дружественных островов " были объединены в Полинезийское королевство. В 1875 году после принятия Конституции Тонга стала конституционной монархией.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

au fil du temps, ces dialectes devinrent des langues à part entière : l'espagnol, le français, l'italien, etc.

Ruso

С течением времени эти диалекты стали полноправными языками: испанским, французским, итальянским и т.д.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et soudain ses yeux s’arrondirent et devinrent complètement hagards, fixant d’un regard dément quelque chose, derrière le dossier du fauteuil où était assis varienoukha.

Ruso

"Лжет!" – воскликнул мысленно финдиректор. И тут вдруг его глаза округлились и стали совершенно безумными, и он уставился в спинку кресла.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

puis, lorsqu'ils eurent goûté de l'arbre, leurs nudités leur devinrent visibles; et ils commencèrent tous deux à y attacher des feuilles du paradis.

Ruso

А когда они вкусили дерева, явилась пред ними их мерзость, и стали они шить для себя райские листья.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

179. le droit issu de la force et imposé par elle en tant qu'instrument des politiques d'assimilation/marginalisation fut aussi la base des relations bilatérales "asymétriques " entre les peuples autochtones et les créoles établis dans les nouvelles républiques d'amérique latine lorsqu'elles devinrent indépendantes de l'espagne et du portugal.

Ruso

179. Права, базировавшиеся на силе и навязанные силой, являвшейся инструментом политики ассимиляции и маргинализации, также лежали в основе "асимметричных " двусторонних отношений между коренными народами и креолами, утвердившимися в новых латиноамериканских республиках после достижения последними независимости от Испании и Португалии.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,137,771 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo