Usted buscó: ivan ivanovitch nioukhine, mari de sa femme, (Francés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Russian

Información

French

ivan ivanovitch nioukhine, mari de sa femme,

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Ruso

Información

Francés

il permet au mari de discipliner sa femme par la bastonnade.

Ruso

Данный раздел разрешает наказывать свою жену путем побоев.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pour sa part, le mari peut contacter l'agent de mariage de sa femme.

Ruso

Муж также может обратиться к семейному советнику по линии жены.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en aucune façon, cependant, le mari ne peut acquérir la nationalité de sa femme.

Ruso

Однако муж ни в коем случае не может приобрести гражданство своей жены.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans ce cas, le mari peut souscrire à un prêt hypothécaire sans le consentement de sa femme.

Ruso

Мужчина, состоящий в браке, заключенном по законам шариата, может заключить договор займа под залог имущества и получить банковский кредит без согласия жены.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les yeux injectés de sang, nicanor ivanovitch brandit le poing au-dessus de la tête de sa femme :

Ruso

С глазами, налитыми кровью, Никанор Иванович занес кулаки над головой жены, хрипя:

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si le mari divorçait de sa femme sans raison acceptable, la femme pouvait demander réparation financière.

Ruso

Если муж разводится со своей женой по неуважительным причинам, то жена может требовать денежной компенсации.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le mari ne peut adopter un enfant ou faire adopter son enfant sans le consentement de sa femme.

Ruso

Муж уже больше не может ни отдавать в усыновление, ни усыновлять без согласия жены.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en ce qui concerne la violence exercée contre la femme, aucune loi ne permet au mari de battre sa femme.

Ruso

Что касается дурного обращения с женами, то ни один закон не дает права мужчине бить свою жену.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'ifla dispose que le mari est tenu de subvenir aux besoins de sa femme tant que dure le mariage.

Ruso

412. Согласно ШСК, муж обязан содержать свою жену в период существования их брачного союза.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en revanche, si un mari étranger souhaite acquérir la nationalité de sa femme, les autorités doivent procéder à certaines enquêtes.

Ruso

С другой стороны, если супруг, являющийся иностранцем, желает получить гражданство своей жены, властям необходимо будет выяснить у него целый ряд вопросов.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la perte de sa nationalité par le mari n'entraîne pas automatiquement le changement de la nationalité de sa femme.

Ruso

Утрата гражданства мужем не влечет за собой автоматически изменение гражданства его жены.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

article 21 : la résidence du mari est celle de sa femme, la résidence des parents est celle des enfants sous leur garde.

Ruso

Статья 21: Место проживания мужа считается местом проживания его жены, а место проживания родителей является местом проживания детей, не достигших совершеннолетия.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

lorsque c'est la femme qui décède, son mari, au nom de la solidarité familiale, peut prendre pour épouse la sœur de sa femme défunte.

Ruso

Если же умирает женщина, то ее муж во имя семейной солидарности может взять в жены сестру покойной.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette disposition abroge celles du droit religieux qui font du mari l'administrateur et le propriétaire des biens de sa femme.

Ruso

Это положение отменяет силу религиозного закона, который предписывает мужьям распоряжаться и управлять собственностью своих жен.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

15. le mari de mme sotoudeh, reza khandan, fait lui aussi l'objet de poursuites en lien avec l'affaire concernant sa femme.

Ruso

15. Супруг гжи Сотоудех Реза Хандан стал объектом параллельного судебного преследования, связанного с делом его супруги.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il aurait frappé le mari de sargiary à la tête et à la poitrine, jusqu'à ce qu'il perde connaissance, puis aurait violé sa femme.

Ruso

Он якобы нанес мужу г-жи Саргиари удары по голове и по груди, в результате чего тот потерял сознание, а затем полицейский изнасиловал г-жу Саргиари.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cependant une femme ne peut invoquer ce motif et elle ne peut demander le divorce que si elle peut prouver que le mari ne peut pas subvenir financièrement aux besoins de sa femme.

Ruso

Однако женщины таким правом не обладают, так как они могут подавать на развод, только если могут доказать, что супруг не способен содержать жену.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

223. en droit coutumier, le mari a l'obligation juridique de subvenir aux besoins de sa femme/ses femmes et de la/les protéger.

Ruso

223. По обычному праву муж юридически обязан содержать свою жену или своих жен и защищать их.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est une reprise de l'article 223 du code civil de 1958, qui autorise le mari de mettre fin aux activités de sa femme, s'il le juge nécessaire.

Ruso

Оно повторяет положения статьи 223 Гражданского кодекса 1958 года, дающей право мужу женщины-коммерсантки запрещать ее деятельность, если он сочтет это необходимым.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

7. au sujet du viol, peut-on savoir pourquoi le mari séparé de sa femme ne se voit infliger qu'un tiers de la peine encourue par tout autre violeur ?

Ruso

7. В том что касается изнасилований, она хотела бы знать, почему в случае изнасилования при раздельном проживании супругов муж подлежит наказанию в объеме лишь одной трети от той меры, которая полагается за это преступление в любом другом случае.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,045,136,697 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo