Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
j ai envie de te baiser
j have desire you
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'ai toujours envie de te voir
Я всегда хотел увидеть тебя так
Última actualización: 2013-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j ai envie de toi
j i want you
Última actualización: 2012-09-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
j'ai envie de chanter.
Мне хочется петь.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'ai envie de me promener.
Хочу прогуляться.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jai envie de te voir
Я хочу, чтобы выg
Última actualización: 2013-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
parfois, j'ai envie de quitter ce travail.
Иногда у меня возникает желание бросить эту работу.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
arrête de te cacher la tête dans le sable.
Перестань прятать голову в песок.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'ai envie de manger quelque chose de sucré.
Хочется съесть чего-нибудь сладенького.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
coupe la sélection et la mettre dans le presse-papiers
Вырезать выделенный текст и скопировать его в буфер
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mettre dans le message sans les pièces jointes
Присоединять сообщение без вложений
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dis-leur de te la donner.
Скажи им тебе её дать.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les données provenant de ces contrôles sont recueillies sous un format tel qu'il est impossible de les mettre dans le questionnaire atp.
Данные этих проверок собираются в форме, которая не пригодна для заполнения вопросника СПС.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cliquez ensuite sur le bouton représenté par une flèche vers la droite pour le mettre dans le panneau de droite.
Затем нажмите кнопку со стрелкой вправо, чтобы поместить его в правую область.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
puis cliquez sur le bouton flèche droite pour le mettre dans le panneau de droite.
Далее нажмите кнопку Стрелка вправо для помещения его в правую часть.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
coupe la sélection courante du texte pour la mettre dans le presse-papiers, la supprimant ainsi de la fenêtre d'édition.
Вырезает выделенный текст в буфер обмена, и удаляет его в окне редактора.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cette ambition partagée, nous voulons la mettre concrètement et en commun au service du progrès, de la paix et du développement dans le monde.
Нам хотелось бы, чтобы наши общие устремления были направлены на общую службу прогрессу, миру и развитию во всем мире.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bien que l'on manque sans aucun doute certains aspects de l'histoire, analyser une situation de loin aide à mieux la clarifier et à la mettre dans une perspective plus large.
Также, когда некоторые аспекты рассказа становятся неизбежно утраченными, помогает дистанция, чтобы воссоздать утраченное четче и точнее.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en conséquence, le trésor de la banque mondiale s'employait à concevoir et déployer des instruments de financement innovants qui amplifiaient les flux de financement publics pour mettre dans le circuit des fonds supplémentaires destinés au financement du développement.
В связи с этим Казначейство Всемирного банка сосредоточивает внимание на разработке и внедрении инновационных финансовых механизмов поддержки официальных потоков в целях мобилизации дополнительных средств на цели развития.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b) la capacité du turbocompresseur à géométrie variable à se mettre dans la configuration prescrite dans le délai imparti par le constructeur − surveillance de l'efficacité;
b) низкая чувствительность турбонагнетателя с переменной геометрией (ТПГ): способность системы ТПГ обеспечивать заданную геометрию в рамках указанного изготовителем промежутка времени - наблюдение за эффективностью;
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: