De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- retrait anticipé du service et démantèlement des bombes nucléaires an52 emportées par les avions jaguar et mirage iii
- запланированное снятие с вооружения и ликвидация атомных бомб АН52, доставляемых самолетами Ягуар и Мираж iii
:: retrait anticipé du service et démantèlement des bombes nucléaires an52 emportées par les avions jaguar et mirage iii;
:: досрочное снятие с вооружения и демонтаж атомных бомб an52, средствами доставки которых служили самолеты > и >.
l'autriche a acheté à la république fédérale d'allemagne un total de 3 blindés antichars jaguar i de fabrication allemande.
Австрия приобрела у Федеративной Республики Германии три противотанковые установки "Ягуар i " германского производства.
au mois d'août, ont commencé à circuler des communiqués signés "jaguar justiciero " annonçant l'exécution de certaines personnes publiques.
В августе по всей стране стали распространяться листовки, подписанные "Борец за справедливость ", в которых сообщалось о решении уничтожить ряд видных деятелей.
les témoins ont déclaré par ailleurs que, vers 6 heures du soir, six éléments de l'upc, dont jaguar de la famille senga, sont venus et l'ont repris.
Свидетели сообщили также, что около шести часов вечера появилось шесть бойцов СКП, в том числе Жагуар из семьи Сенга, которые снова забрали Буламузи.
le 12 août 2002, à 11 h 5, des avions américains et britanniques de type f-14, f-15, f-16, jaguar, tornado et ea-6b ont violé l'espace aérien iraquien dans la région nord.
14. 12 августа 2002 года в 11 ч. 05 м. самолеты Соединенных Штатов и Великобритании f14, f15, f16, >, > и ea6b, взлетевшие с баз в Турции, вторглись со стороны ее воздушного пространства в воздушное пространство Ирака над его северными районами.