Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
38 roquettes "katioucha "
38 реактивных снарядов "Катюша "
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
5. l'iran aurait fourni 10 000 roquettes katioucha au hezbollah.
5. лживое заявление о том, что Иран поставил > 10 000 реактивных снарядов, с которым выступил Шимон Перес 5 февраля 2002 года.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
le soir du 15 novembre 2004, deux roquettes katioucha ont été tirées du liban en direction du territoire israélien.
Вечером 15 ноября 2004 года из Ливана по территории Израиля было выпущено два реактивных снаряда.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de plus, une roquette grad katioucha a été découverte près d'un quartier résidentiel d'ashkelon.
Кроме того, вблизи жилого района Ашкелона был найдет реактивный снаряд системы >.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
quatre roquettes katioucha sont tombées à proximité du camp de naqoura et une à l'intérieur du quartier général.
Четыре снаряда, выпущенные из реактивных установок "Катюша ", взорвались в непосредственной близости от лагеря Накура, а один снаряд - на территории штаба.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
le 8 janvier, deux roquettes katioucha ont été tirées sur le nord d'israël à partir du sud-liban.
8 января с юга Ливана в направлении северных районов Израиля было выпущено два реактивных снаряда >.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ces orateurs ont oublié que des centaines de roquettes katioucha sont tombées sur israël, en galilée, lancées depuis le liban sous contrôle militaire syrien.
Эти ораторы забыли о том, что на район Галилеи в Израиле были обрушены сотни ракет "катюша " с территории Ливана, находящейся под сирийским военным контролем.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
2. le 22 juillet 1993, à 1 heure, les forces iraniennes ont pilonné la zone de soulaïmania pendant trois heures par des tirs de roquettes katioucha.
2. В 01 ч. 00 м. 23 июля 1993 года иранские силы произвели обстрел района Сулаймании ракетами "Катюша ", который продолжался в течение трех часов.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aujourd'hui, le 8 janvier 2009, trois roquettes katioucha ont été tirées contre israël depuis le territoire libanais, frappant la zone de nahariya.
Сегодня, 8 января 2009 года, с ливанской территории по Израилю были выпущены три реактивных снаряда >, ударившие по району Нахарии.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
en effet, vers 23 heures (heure locale), des terroristes ont lancé sur israël, depuis gaza, une roquette katioucha modifiée.
Вечером прошедшего дня, примерно в 23 часа по местному времени, террористы из Газы выпустили по территории Израиля реактивный снаряд-модифицированный аналог >.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
73. les roquettes katioucha et les roquettes mobiles de 220 mm ont une précision de l'ordre de 300 à 400 mètres lorsqu'elles sont tirées à leur portée maximale.
73. Реактивные снаряды систем запуска "Катюша " и 220-мм ракеты при стрельбе на максимальное расстояние допускают разброс точности попадания до 300-400 метров.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
b) l'utilisation généralisée par le hezbollah de roquettes katioucha chargées de roulements à billes antipersonnel meurtriers dirigées sur des zones densément peuplées de civils constitue une violation manifeste du droit humanitaire.
b) широкое использование "Хезболлой " реактивных снарядов с пусковых установок типа "Катюша ", начиненных смертоносными противопехотными металлическими шариками, для обстрела густонаселенных гражданских районов, представляет собой явное нарушение гуманитарного права.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
depuis le retrait israélien, les terroristes du hezbollah ont tué 15 citoyens israéliens et en ont blessé 60 autres dans plus de 100 attaques par tirs antiaériens et plus de 60 attaques par roquette katioucha et tirs de mortier, de missiles antichar et d'armes légères.
После ухода Израиля террористы из > более чем в 100 случаях открывали зенитный огонь и более чем в 60 случаях применяли ракеты типа >, минометные и противотанковые снаряды и вели огонь из стрелкового оружия, в результате чего были убиты 15 израильских граждан и ранено еще 60.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
118. le 22 août, il a été signalé qu'un porte-parole du fatah au liban avait opposé un démenti à la rumeur qui attribuait à l'organisation la responsabilité du lancement des roquettes katioucha sur le nord d'israël le 8 août 1997. (the jerusalem times, 22 août)
118. 22 августа поступило сообщение о том, что представитель "Фатх " в Ливане опроверг сообщение о причастности этой организации к обстрелу северных районов Израиля ракетами "Катюша " 8 августа 1997 года. ( "Джерузалем таймс ", 22 августа)
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible