Usted buscó: mais tu parle quoi (Francés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Russian

Información

French

mais tu parle quoi

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Ruso

Información

Francés

tu parle francais

Ruso

you speak french

Última actualización: 2013-06-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais tu parles anglais?

Ruso

но вы говорите о

Última actualización: 2018-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais tu ne me l'as jamais dit.

Ruso

Но ты никогда не говорил мне об этом.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais tu t'étonnes, et ils se moquent!

Ruso

Да, ты удивляешься, а они смеются;

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais tu ne m'as jamais parlé de ça !

Ruso

Но ты никогда не говорил мне об этом!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je pense toujours à toi tu sais mais tu es cloin��

Ruso

but you're away from me bb

Última actualización: 2024-06-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je ne sais pas comment tu l'as fait mais tu l'as fait.

Ruso

Я не знаю, как ты это сделал, но ты это сделал.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais tu es un dieu qui te caches, dieu d`israël, sauveur!

Ruso

Истинно Ты Бог сокровенный, Бог Израилев, Спаситель.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais tu as été précipité dans le séjour des morts, dans les profondeurs de la fosse.

Ruso

Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais tu as dit à mes oreilles, et j`ai entendu le son de tes paroles:

Ruso

Ты говорил в уши мои, и я слышал звук слов:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

jésus lui répondit: ce que je fais, tu ne le comprends pas maintenant, mais tu le comprendras bientôt.

Ruso

Иисус сказал ему в ответ: что Я делаю, теперь ты не знаешь, а уразумеешь после.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais tu peux encore poster des messages sur facebook et informer tes amis sur ta situation, qu'ils soient en chine ou à new york.

Ruso

Но ты можешь поддерживать связь с друзьями через facebook, будь они в Китае или в Нью-Йорке, и держать их в курсе своего местонахождения.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais tu le feras mourir; ta main se lèvera la première sur lui pour le mettre à mort, et la main de tout le peuple ensuite;

Ruso

но убей его; твоя рука прежде всех должна быть на нем, чтоб убить его, а потомруки всего народа;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais tu brûleras au feu hors du camp la chair du taureau, sa peau et ses excréments: c`est un sacrifice pour le péché.

Ruso

а мясо тельца и кожу его и нечистоты его сожги на огне вне стана: это – жертва за грех.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

“tu ressembles à un turc, mais tu n'es pas turc !” s'esclaffe-t-il.

Ruso

"Ты выглядишь как турок, но ты не турок!" - смеется он.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

il dit encore: ton nom ne sera plus jacob, mais tu seras appelé israël; car tu as lutté avec dieu et avec des hommes, et tu as été vainqueur.

Ruso

И сказал: отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu as vu beaucoup de choses, mais tu n`y as point pris garde; on a ouvert les oreilles, mais on n`a point entendu.

Ruso

Ты видел многое, но не замечал; уши были открыты, но не слышал.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

certes, grammaticalement, c'est correct, mais tu ne le formulerais pas ainsi dans la vraie vie, n'est-ce pas ?

Ruso

Конечно, грамматически это верно, но в реальной жизни ты бы ведь так не сказал, правда?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

un policier lui a dit: >.

Ruso

Один из сотрудников полиции сказал ему: "Я знаю, что ты ничего не сделал, но ты проведешь здесь пять лет ".

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,353,538 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo