Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il en résulte une confrontation malsaine.
Результатом становится нелицеприятное противостояние.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'hésitation dans ce domaine est malsaine.
Колебания в этом вопросе вредны.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est là une situation malsaine qui doit être corrigée.
Это нездоровая ситуация. Ее необходимо исправить.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il y a aussi pour le financement une concurrence malsaine entre coparrains.
Кроме того, между коспонсорами существует нездоровая конкуренция за финансирование.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
31. le pays s'efforce d'éradiquer cette pratique malsaine.
31. В стране ведется работа по искоренению этой вредной практики.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il va de soi que cette situation est improductive et malsaine pour les peuples de la région.
Само собой разумеется, что в настоящее время народы этого региона сталкиваются с тем, что обстановка в регионе нездоровая и не помогает делу.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette résolution malsaine a entraîné la prolifération des rapports rédigés au nom du secrétaire général.
3. Результатом столь вредной резолюции явилось распространение множества соответствующих докладов от имени Генерального секретаря.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'an dernier, la conférence du désarmement a été victime de cette attitude malsaine.
В прошлом году КР оказалась заложником этого нездорового подхода.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les fourneaux de base utilisent du bois ou du charbon, qui est inefficace et produit de la fumée malsaine.
Простые плиты работают на дровах или древесном угле, которые являются неэффективными и производят вредный дым.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle a été rasée uniquement pour satisfaire une pulsion malsaine d'une puissance qui voulait tester ses capacités de destruction.
И этот завод был превращен в развалины лишь из-за того, что какая-то держава испытывала непреодолимое желание на практике испытать свою разрушительную мощь.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette tendance malsaine ne doit en aucune façon prendre l'ascendant si nous voulons que l'onu reste viable.
Если мы действительно хотим, чтобы Организация Объединенных Наций оставалась жизнеспособной, то никоим образом нельзя допускать, чтобы такая нездоровая тенденция сохранялась.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
souvent, la combustion de la biomasse utilisée dans des zones rurales est inefficace, malsaine et fortement polluante, en particulier dans les habitations.
Почти во всех случаях сжигание биомассы в сельских районах является неэффективным, вредным для здоровья и вызывающим сильное загрязнение способом получения энергии, особенно в помещениях.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il en est de même de l'obésité et des modes de vie malsains;
Это же касается ожирения и нездорового образа жизни.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad: