Usted buscó: manquons (Francés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Russian

Información

French

manquons

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Ruso

Información

Francés

ne manquons pas cette occasion.

Ruso

Давайте не упустим эту возможность.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je sais que nous manquons de temps.

Ruso

Я знаю, что у нас мало времени.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ne manquons pas aux générations à venir.

Ruso

Давайте же не подведем грядущие поколения.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en effet, nous ne manquons pas de règles.

Ruso

Действительно, в правилах недостатка нет.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alors ne manquons pas cette occasion historique.

Ruso

Не будем упускать этой исторической возможности.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous manquons, pour la plupart, à notre devoir.

Ruso

Это можно поставить в вину многим из нас.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ne manquons pas l'occasion qui nous est ainsi offerte.

Ruso

Давайте же не будем терять эту возможность.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous ne manquons ni d'instruments ni d'idées dans ce domaine.

Ruso

На этот счет нет недостатка в материалах и идеях.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si nous manquons de temps, nous pourrons poursuivre dans un cadre moins officiel.

Ruso

Если же по всему нам нужно больше времени, то мы могли бы продолжить обсуждение в более неформальной обстановке.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en conséquence, au-delà des apparences superficielles, nous manquons de culture civique.

Ruso

В результате за внешне благополучным фасадом скрывается отсутствие подлинной культуры гражданского общества.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces opérations ne seront des échecs que si nous manquons d'en tirer des leçons.

Ruso

Эти операции будут неудачами только в том случае, если мы не сможем извлечь из них уроки.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et nous avons reçu maints rappels que nous manquons de respect à la nature à nos risques et périls.

Ruso

Нам также постоянно напоминают о том, что мы на свой страх и риск неуважительно относимся к окружающей среде.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous manquons encore de recul pour porter un jugement, mais nous sommes certains que le résultat est positif.

Ruso

Мы еще не можем дать точную оценку всему, но мы уверены, что результаты были бы позитивными.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le message est très clair: nous manquons de conviction dans l'examen des questions de désarmement.

Ruso

Вывод совершенно ясен: мы не настроены серьезно на разоружение.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comme nous manquons de temps, les représentants des organisations non gouvernementales pourront faire des déclarations au comité ad hoc plénier.

Ruso

Ввиду ограниченного времени представители неправительственных организаций могут делать заявления в Специальном комитете полного состава.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce dont nous manquons c'est d'une application appropriée des décisions et de la volonté politique pour le faire.

Ruso

Не хватает только соответствующего выполнения решений и необходимой для этого воли.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cela est principalement dû au fait que nous nous heurtons à des contraintes et des obstacles structurels et que nous manquons cruellement de ressources pour financer nos efforts de développement.

Ruso

Это в основном объясняется тем, что мы продолжаем сталкиваться со структурными проблемами и ограничениями, а также с крайне важным дефицитом ресурсов в наших усилиях в области развития.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le résultat est que nous manquons de capitaux alors que parallèlement on assiste à des processus effrénés d'accumulation de plus en plus grande de capital.

Ruso

Поэтому и возникает дефицит финансовых средств в то время, когда мы являемся очевидцами необузданного, растущего в геометрической прогрессии накопления капитала.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aussi nous ne manquons pas de ressentir une très grande perplexité quant au bien-fondé des propositions visant à leur quasi-fusion.

Ruso

Поэтому нас не могут не озадачивать доводы тех предложений, которые предусматривают их квазислияние.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette situation est moralement inacceptable mais elle devrait également être considérée comme un crime si nous, qui avons le privilège de nous voir confier la responsabilité de garantir la paix, manquons à notre devoir.

Ruso

Было бы не только аморально, но и даже преступно, как это и следовало бы считать, если бы мы -- те, кто наделен особой привилегией обеспечивать мир, -- не смогли выполнить свои обязанности.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,904,318 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo