Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
elle marchait.
Она шла.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et cela marchait.
Такой метод действовал.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ken marchait avec des béquilles.
Кен ходил на костылях.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle marchait à quatre pattes.
Она передвигалась на четвереньках.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle marchait en étant très attentive.
Она шла очень осторожно.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
donc, mon fils marchait dans la rue, avec un ami.
Итак, мой сын шел по улице вместе со своим другом.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais auparavant, il marchait en direction de la mosquée.
Однако перед этим он шел, именно шел, в мечеть.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il marchait dans la rue, près de la porte de damas.
Он шел по улице недалеко от Дамасских ворот.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est plus tard que j'ai réalisé que ça marchait.
Хотя и с трудом, но всё же поверил словам диктора.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure.
Микрофон по какой-то причине до этого не работал.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a l'âge de trois ans elle bavait beaucoup et ne marchait pas encore.
В возрасте трех лет она все еще не могла ходить и много пускала слюни.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il marchait accompagné de banga, et près d’eux marchait le philosophe vagabond.
Он шел в сопровождении Банги, а рядом с ним шел бродячий философ.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce n'est pas réaliste et l'histoire a prouvé que cela ne marchait pas.
Это, как показывает история, -- нереалистично и неверно.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
une vieille dame de 80 ans qui marchait dans la rue a été agressée et rouée de coups par des enfants.
Однажды дети поселенцев напали на 80-летнюю женщину, которая шла мимо, и избили ее.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il permettait surtout de mettre en lumière ce qui ne marchait pas et comment explorer les pistes pour y remédier.
Он позволяет нам прежде всего выявить существующие проблемы и определить пути их решения.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
philip dela cruz aurait été enlevé par un groupe armé alors qu'il marchait au bord de la route.
Филип дела Крус, как сообщалось, был задержан группой вооруженных лиц на обочине дороги.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voici la postérité de noé. noé était un homme juste et intègre dans son temps; noé marchait avec dieu.
Вот житие Ноя: Ной был человек праведный и непорочный в роде своем; Ной ходил пред Богом.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'étais certain que ma mastercard hsbc marchait et je n'avais pas beaucoup de liquide sur moi !
Мне стало не по себе - я не взял с собой много наличных денег!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abattu par un inconnu alors qu'il marchait dans la rue. (h, jp, 27 déc. 1992)
Застрелен неизвестными лицами на улице. (Г, ДП, 27 декабря 1992 года)
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
25. alex calderón venegas a été arrêté par une patrouille de carabiniers le 13 août 1994 alors qu'il marchait dans la rue tehuelche à santiago.
25. Алекс Кальдерон Венегас был задержан 13 августа 1994 года на улице Теуэлче в Сантьяго патрулем карабинеров.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: