Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
121. les expressions antisémites signalées comprennent des menaces de mort et des thèses négationnistes.
121. Антисемитские высказывания, о которых было сообщено, включают угрозы убийством и заявления об отрицании Холокоста.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous devons avant tout nous rappeler dans quelle mesure le nationaliste chauvin et les philosophies négationnistes peuvent être pernicieuses.
В первую очередь мы должны напомнить себе о том, насколько пагубными могут быть шовинистический национализм и философия отрицания.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce qui entraînait notamment pour conséquence que des négationnistes belges notoires étaient condamnés dans les pays voisins mais pas en belgique.
Это привело, в частности, к тому, что известные бельгийские фальсификаторы были осуждены в соседних странах, но не в самой Бельгии.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous devons faire face à ces négationnistes et, en les confrontant aux preuves existantes, contrer leurs inventions par la vérité brute.
Мы должны дать отпор таким отрицателям и, представив им доказательства, противопоставить их измышлениям суровую правду.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le luxembourg n'a pas encore été confronté au problème des discours négationnistes ou à l'apparition de mouvements néonazis.
Люксембург еще не сталкивался с проблемой публичного отрицания Холокоста или появления неонацистских движений.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces mesures ont pour but de préserver de l'oubli la mémoire collective notamment pour se prémunir contre le développement de thèses révisionnistes et négationnistes.
Эти меры направлены на сохранение событий в коллективной памяти, в частности, для того, чтобы противостоять ревизионистским и негативистским концепциям.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ces mesures ont pour but de préserver de l'oubli la mémoire collective, notamment pour se prémunir contre le développement de thèses révisionnistes et négationnistes.
Эти меры ставят целью сохранение событий в коллективной памяти, в частности, для того, чтобы противостоять ревизионистским и негативистским концепциям.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
selon climatechange, un blog de scientifiques américains et européens, le complot que les négationnistes prétendent avoir révélé ne trouve d’écho nulle part :
Согласно данным climatechange, группа американских и европейских ученых пишет на одном из блогов, что нет никаких доказательств разоблачения:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
année après année, le président ahmadinejad continue d'utiliser l'onu comme tribune pour proférer ses discours négationnistes et appeler à la destruction d'israël.
Из года в год президент Ахмадинеджад использует трибуну Организации Объединенных Наций для отрицания Холокоста и призывов к уничтожению Израиля.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
114. finalement, le 22 mars 2000, le tribunal fédéral a confirmé la peine de prison ferme de 15 mois prononcée contre un négationniste notoire par le tribunal de district de baden (canton d'argovie) et confirmée par la cour suprême argovienne.
114. И наконец, 22 марта 2000 года Федеральный суд подтвердил приговор в виде 15 месяцев лишения свободы в виде тюремного заключения, вынесенный окружным судом Бадена (кантон Ааргау) в отношении известного отрицателя холокоста и подтвержденный Верховным судом кантона Ааргау.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: