Usted buscó: panser (Francés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Russian

Información

French

panser

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Ruso

Información

Francés

panser commonpos

Ruso

commonpos

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le moment est venu de panser les blessures profondes.

Ruso

Наступило время залечить глубокие раны.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est pourquoi nous devons panser nos plaies ensemble.

Ruso

Именно поэтому нам всем вместе необходимо выздоравливать.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

seul un règlement pacifique permettra de panser les blessures infligées aux deux parties.

Ruso

Путь к заживлению ран, полученных обеими сторонами, лежит только через мирное урегулирование.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

toutes les parties doivent s'efforcer de panser les plaies du conflit.

Ruso

Все стороны должны стремиться залечить раны конфликта.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aujourd'hui, le peuple algérien s'évertue à panser ses blessures.

Ruso

Сегодня алжирский народ залечивает свои раны.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pour assumer leur histoire récente, les cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.

Ruso

Кроме того, чтобы примирится с фактами их недавней истории, камбоджийцам необходимо залечить свои раны.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'aspect le plus important de la réconciliation consiste à panser les plaies laissées par ce régime.

Ruso

Наиболее важным аспектом этого процесса является залечивание ран, оставленных этим режимом.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le rwanda a réagi avec courage pour panser ses blessures, en alliant justice, pardon et réconciliation nationale.

Ruso

Руанда сумела мужественно принять меры к тому, чтобы залечить свои раны, объединив усилия по восстановлению справедливости, всепрощения и национального примирения.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces contacts entre les populations pourraient favoriser l'entente et aider à panser les plaies de la guerre.

Ruso

Такие контакты между сообществами могут улучшить взаимопонимание и залечить оставленные войной раны.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces poursuites représentent pour le peuple cambodgien une occasion importante de panser ses blessures et d'assumer son histoire récente.

Ruso

Эти судебные разбирательства предоставляют камбоджийскому народу важную возможность самоочищения, залечивания ран и примирения с недавней историей страны.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cependant, le peuple cambodgien n'est pas encore tiré d'affaire et il reste encore bien des blessures à panser.

Ruso

Однако народ Камбоджи не выбрался из трудного положения. По-прежнему предстоит залечивание многих ран.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

m. desta (Érythrée) déclare que son pays s'emploie depuis deux décennies à panser les plaies de la guerre.

Ruso

49. Г-н Деста (Эритрея) говорит, что его страна в течение двух десятилетий была привержена курсу на залечивание ран войны.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est ainsi que les milieux financiers internationaux doivent aider l'afrique du sud à panser les blessures profondes infligées par l'apartheid.

Ruso

Именно международные финансовые учреждения должны помочь Южной Африке залечить глубокие раны, нанесенные апартеидом.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

panser les blessures de la guerre: perspectives psychosociales et expériences dans les zones de la méditerranée et des balkans déchirées par des conflits (rome − 2006)

Ruso

Лечение ран войны - психосоциальные аспекты восприятия и опыт в условиях конфликтов в районах Средиземноморья и Балкан (Рим - 2006 год)

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

42. la fidh/bchr/bhrs note que de larges pans de la population vivent dans la pauvreté.

Ruso

42. МФЗПЧ/БЦПЧ/БОПЧ отмечают, что от нищеты страдают широкие слои населения.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,881,546 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo