Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vous a la
you have the
Última actualización: 2018-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a la naissance
При рождении
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a. la constitution
a. Конституция
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
a) la constitution
а) Конституция
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
a) la légalisation.
a) Нотариальное заверение.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) la puissance;
a) мощность;
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
a) la réaction à des substances dépend de plusieurs facteurs.
a) Реакция человека на эти вещества зависит от ряда факторов и может стимулироваться рядом факторов.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) la substance ah-7921 devrait être inscrite au tableau i de la convention de 1961;
а) включить ah-7921 в Список i Конвенции 1961 года;
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a la fin de 1999, le pnud avait déboursé plus de 157 millions de dollars, achevé 625 projets et éliminé plus de 15 000 tonnes de substances appauvrissant la couche d'ozone.
К концу 1999 года ПРООН израсходовала более 157 млн. долл. США, завершила 625 проектов и уничтожила более 15 000 тонн озоноразрушающих веществ.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a la date de la réunion en cours, le lesotho avait communiqué ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2007, signalant une consommation de zéro tonne pdo de halons.
115. Ко времени проведения нынешнего совещания Лесото представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2007 год, сообщив о потреблении галонов в объеме ноля тонн ОРС.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) la prolifération rapide de nouvelles substances psychoactives, leur prompt renouvellement et la diffusion de diverses substances dans différentes parties du monde, ce qui rend difficile la hiérarchisation des évaluations;
а) быстрые темпы распространения новых психоактивных веществ, их быстрый оборот, а также распространение различных веществ в разных регионах мира, что затрудняет установление приоритетов для целей оценки;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) la contrainte physique avec utilisation de la force ou de stupéfiants, psychotropes, boissons alcoolisées ou autres substances fortement intoxicantes;
a) физическое принуждение с применением насилия или (и) наркотических средств и психотропных веществ, алкоголя и сильнодействующих препаратов;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
39. en outre, le public a la possibilité de participer au processus d'homologation des installations industrielles dans lesquelles des accidents liés à des substances dangereuses peuvent survenir.
39. Общественности также предоставляется возможность участвовать в процессе выдачи разрешений на эксплуатацию промышленных объектов, на которых могут произойти аварии с утечкой опасных веществ.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a la session extraordinaire de l’assemblée générale de juin dernier, consacrée à la lutte contre les substances illicites, j’ai bien souligné que c’étaient les jeunes qui détenaient la solution.
На состоявшейся в июне специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной борьбе с незаконным оборотом наркотических средств, я подчеркнул, что ключ к решению этой проблемы находиться в руках у молодежи.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a la suite de l'exposé de l'equipe spéciale, le représentant du brésil a signalé que les données sur les substances en réserve figurant dans son rapport ne constituaient pas des données officielles.
24. После сообщения Целевой группы представитель Бразилии отметил, что данные, фигурирующие в докладе Целевой группы о банках озоноразрушающих веществ в Бразилии, не признаны в качестве официальных данных.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
85. a la même séance, le représentant de l'irlande a proposé un amendement tendant à remplacer, au huitième alinéa du préambule, le mot "produits " par le mot "substances " (voir par. 84 c) ci-dessus).
85. На том же заседании представитель Ирландии предложил внести поправку в восьмой пункт преамбулы текста на английском языке, заменив слова "dangerous products " словом "substances " (см. пункт 84с выше).
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible