Usted buscó: temps avant démarrage: (Francés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Russian

Información

French

temps avant démarrage:

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Ruso

Información

Francés

temps avant & répétition & #160;:

Ruso

Отключение при задержке:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

un concept qui nous rappelle les temps d'avant 1989.

Ruso

Эту идею мы помним из времён до 1989 года.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tout amendement proposé à temps avant la session sera diffusé.

Ruso

Будут распространены любые поправки, которые будут своевременно представлены до начала сессии.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faudra du temps avant que tous ces projets ne se matérialisent.

Ruso

На реализацию всех этих проектов потребуется время.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces événements sont survenus peu de temps avant son départ de colombo.

Ruso

Эти случаи имели место незадолго до того, как он покинул Коломбо;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faudra un certain temps avant que des résultats quantifiables puissent être obtenus.

Ruso

Потребуется больше времени для того, чтобы получить ощутимые результаты.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

définit combien de temps avant l'évènement le rappel est produit@info: tooltip

Ruso

Установить период, за который нужно показать напоминание.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faudra du temps avant que de tels programmes ne débouchent sur des résultats appréciables;

Ruso

Для того, чтобы такие программы принесли ощутимые результаты, потребуется время;

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les inspections devraient si possible démarrer au moment de la floraison ou peu de temps avant.

Ruso

По мере возможности, инспекции должны начинаться в период цветения или непосредственно накануне него.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

par ailleurs, il faut du temps avant que les changements organisationnels parviennent à s'imposer.

Ruso

Кроме того, для полноценного внедрения этих организационных перемен необходимо время.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faudra encore quelque temps avant que l'ensemble du district puisse être déclaré sûr.

Ruso

Потребуется некоторое время, прежде чем весь округ будет объявлен безопасным.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

bien sûr, il faudra un certain temps avant que ces vues se transforment en bases d'accord.

Ruso

Вполне понятно, что может пройти некоторое время, прежде чем эти взгляды превратятся в основу для достижения соглашений.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette disposition a été incluse dans les deux instruments tardivement, très peu de temps avant leur adoption en 1966.

Ruso

Это положение было включено в каждый из Пактов на самой последней стадии процесса подготовки их проектов и накануне их принятия в 1966 году6.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il ne reste plus guère de temps avant le 5 octobre, date prévue pour la prochaine séance de la commission.

Ruso

До 5 октября, на которое намечено следующее заседание Комитета, времени не остается.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

11. il s'écoulera beaucoup de temps avant que les amendements cidessus soient adoptés et entrent en vigueur.

Ruso

11. Процесс утверждения и вступления в силу вышеуказанных поправок к Конвенции займет длительное время.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce n'est qu'une question de temps avant que les premiers immeubles ne deviennent dangereux pour les habitants.

Ruso

Когда первые из этих многоквартирных домов станут непригодными и опасными для проживания - лишь вопрос времени.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce document n'ayant été distribué que peu de temps avant la session, seules des observations préliminaires avaient été faites.

Ruso

Поскольку данный документ поступил лишь незадолго до начала сессии, по нему были высказаны лишь предварительные замечания.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

- le guyana reconnaît qu'il faut trop de temps avant qu'une affaire ne soit examinée par un tribunal civil.

Ruso

Гайана признает тот факт, что заслушание дел в гражданских судах занимает продолжительное время.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

16. une majorité d'États a indiqué que ces registres devaient être tenus pendant un certain temps avant de pouvoir être détruits.

Ruso

16. Большинство государств сообщили о продолжительности периода, в течение которого должны храниться эти сведения, по истечении которого они могут быть уничтожены.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faudra du temps avant qu'elles atteignent leur pleine capacité opérationnelle et qu'elles gagnent la pleine confiance des iraquiens.

Ruso

Потребуется время, прежде чем они достигнут полной оперативной готовности и завоюют полное доверие иракского населения.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,724,911 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo