Usted buscó: viendrons (Francés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Russian

Información

French

viendrons

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Ruso

Información

Francés

ensemble, nous viendrons à bout du sida.

Ruso

Совместными усилиями мы выиграем сражение со СПИДом.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je veux vous dire que nous viendrons quand même.

Ruso

Я хочу вам сказать, что мы всё равно приедем.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ensemble, nous viendrons à bout de la pauvreté.

Ruso

Давайте вместе преодолеем нищету.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ensemble, nous viendrons à bout de tous les défis.

Ruso

Когда мы вместе, любая задача нам по плечу.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est de cette manière que nous viendrons à bout du terrorisme.

Ruso

Только так нам удастся одержать над терроризмом победу.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous en viendrons à bout et sortirons de cette crise encore plus forts et prospères.

Ruso

Мы с ними справимся и выйдем из этого кризиса еще более сильным и процветающим государством.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

8 km) ou après concertation, nous viendrons vous chercher à l'aéroport.

Ruso

8 км) или по договоренности мы встретим Вас в аэропорту.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous viendrons en aide aux victimes des mines et œuvrerons avec énergie à une adhésion universelle à la convention.

Ruso

Мы будем помогать минным жертвам, и мы будем энергично поощрять универсальное принятие Конвенции.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le jour où nous en viendrons à penser que la forpronu y représente un élément négatif, nous lui demanderons tout simplement de partir.

Ruso

Если придет время, когда мы решим, что СООНО стали в нашей Республике деструктивным элементом, мы просто попросим СООНО уйти.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce n'est qu'ainsi que nous viendrons en peu de temps à bout des asymétries et des discriminations iniques.

Ruso

Только таким образом мы сможем в кратчайшие сроки избавиться от неравенства и несправедливой дискриминации.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous devons nous tourner vers un mode de vie naturel; nous y viendrons car il y va de la survie de cette planète et de nos enfants.

Ruso

Во имя сохранения жизни на планете и во имя наших детей мы должны придти к естественному образу жизни.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est en étant solidaires et unis que nous viendrons à bout de cette maladie, qui devient un obstacle majeur au développement de nos pays.

Ruso

При наличии солидарности и единства мы способны преодолеть это заболевание, которое превратилось в серьезное препятствие для развития наших стран.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

bien que des progrès aient été enregistrés, il y a encore certains indicateurs négatifs dont nous viendrons à bout à mesure que nous élargissons les programmes d'action.

Ruso

Хотя и отмечаются определенные успехи, по-прежнему существует ряд негативных показателей, которые необходимо преодолеть по мере расширения программ действий.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous voulons espérer que dans les meilleurs délais possibles, à la faveur d'une prise de conscience et d'une mobilisation collectives, nous en viendrons à bout.

Ruso

Мы уверены в том, что в ближайшем будущем преодолеем кризис благодаря коллективной информированности и мобилизации.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il est vrai que quelques questions complexes, telles que la réforme du conseil de sécurité, n'ont toujours pas été résolues, mais j'espère que nous en viendrons rapidement à bout.

Ruso

Конечно, остается пока нерешенным небольшой ряд сложных вопросов, таких, как реформа Совета Безопасности, но я надеюсь, что эти вопросы можно быстро урегулировать.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aujourd'hui, nous sommes réunis pour réfléchir aux progrès que nous avons faits dans l'application du programme d'action adopté lors de la conférence internationale sur la population et le développement (cipd) et pour décider ensemble de la manière dont nous viendrons à bout des problèmes en suspens pour qu'aucun pays ne reste à la traîne alors même que nous passons à un nouveau millénaire.

Ruso

Сегодня мы собрались в этом зале для того, чтобы подвести итоги результатам осуществления Программы действий, принятой на Международной конференции по народонаселению и развитию (МКНР), а также принять совместное решение относительно того, как преодолеть сохраняющиеся препятствия, с тем чтобы ни одна страна не оказалась забытой на этапе перехода в новое тысячелетие.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,739,065 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo