Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu planteras encore des vignes sur les montagnes de samarie; les planteurs planteront, et cueilleront les fruits.
Ännu en gång skall du få plantera vingårdar på samariens berg, och planteringsmännen skola själva skörda frukten.
les etats membres sur le territoire desquels la superficie totale des vignes cultivees en plein air atteint 500 hectares ou plus procedent :
medlemsstater inom vars territorium den totala arealen av vinodlingar på friland är minst 500 hektar skall
le coût des investissements de renouvellement et de restructuration des vignes à réaliser dans les cinq ans faisant l'objet du plan sera le suivant:
investeringskostnaderna för förnyelse och omstrukturering av vinodlingarna under den femårsperiod som omstruktureringsplanen gäller fördelar sig enligt följande:
des fruits des palmiers et des vignes, vous retirez une boisson enivrante et un aliment excellent. il y a vraiment là un signe pour des gens qui raisonnent.
och ur frukterna av dadelpalmen och vinrankan utvinner ni både vin och hälsosam näring; i detta ligger helt visst ett budskap till dem som använder sitt förstånd.
la plantation des vignes-mères et des pépinières a lieu dans des conditions susceptibles d’éviter tout risque de contamination par des organismes nuisibles.
moderkvarteren och moderkvarteren för sticklingar ska inrättas under sådana förhållanden att risken för smitta från växtskadegörare undviks.
b) en dehors du territoire de la communauté, depuis plus de quatre ans ou, dans le cas des arbres ou des vignes, depuis plus de six ans à compter de la date en question.
b) mer än fyra eller, beträffande träd eller vinstockar, mer än sex år före ovannämnda dag utanför gemenskapens territorium.
car ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël: on achètera encore des maisons, des champs et des vignes, dans ce pays.
ty så säger herren sebaot, israels gud: Ännu en gång skall man komma att i detta land köpa hus och åkrar och vingårdar.»
a) d'une autorisation de coexistence des vignes anciennes et nouvelles pendant une période déterminée n'excédant pas trois ans, sans préjudice des dispositions du chapitre i du présent titre
a) tillåtelse att båda gamla och nya vinstockar, utan hinder av bestämmelserna i kapitel i i denna avdelning, får förekomma samtidigt under en bestämd period på högst tre år, eller
toutefois, il n'y a pas d'obligation de procéder à l'arrachage des vignes de ces superficies lorsque la production concernée est destinée exclusivement à la consommation familiale du producteur.
det föreligger dock ingen skyldighet att röja sådana arealer om det som produceras enbart är avsett för konsumtion i vinproducentens hushåll.