Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je dis cela par condescendance, je n`en fais pas un ordre.
ข้าพเจ้ากล่าวเช่นนี้โดยได้รับอนุญาต มิใช่เป็นพระบัญช
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma vie est continuellement exposée, et je n`oublie point ta loi.
ชีวิตของข้าพระองค์อยู่ในมือของข้าพระองค์เสมอ แต่ข้าพระองค์ไม่ลืมพระราชบัญญัติของพระองค
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je suis petit et méprisé; je n`oublie point tes ordonnances.
ข้าพระองค์ต่ำต้อยและเป็นที่ดูถูก แต่ข้าพระองค์ไม่ลืมข้อบังคับของพระองค
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je fais mes délices de tes statuts, je n`oublie point ta parole.
ข้าพระองค์จะปีติยินดีในกฎเกณฑ์ของพระองค์ ข้าพระองค์จะไม่ลืมพระวจนะของพระองค
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je n`ai pourtant commis aucune violence, et ma prière fut toujours pure.
แม้ว่าในมือของข้าไม่มีความอยุติธรรมเลย และคำอธิษฐานของข้าก็บริสุทธิ
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les pièges des méchants m`environnent; je n`oublie point ta loi.
แม้หมู่คนชั่วดักข้าพระองค์ แต่ข้าพระองค์ไม่ลืมพระราชบัญญัติของพระองค
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
car un de mes amis est arrivé de voyage chez moi, et je n`ai rien à lui offrir,
เพราะเพื่อนของฉันคนหนึ่งเพิ่งเดินทางมาหาฉัน และฉันไม่มีอะไรจะให้เขารับประทาน
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
car je suis comme une outre dans la fumée; je n`oublie point tes statuts.
เพราะว่าข้าพระองค์เป็นเหมือนถุงหนังถูกรมควัน แต่ข้าพระองค์ยังไม่ลืมกฎเกณฑ์ของพระองค
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je n`ai pas de plus grande joie que d`apprendre que mes enfants marchent dans la vérité.
ไม่มีสิ่งใดที่จะทำให้ข้าพเจ้ายินดียิ่งกว่านี้ คือที่ได้ยินว่า บุตรทั้งหลายของข้าพเจ้าดำเนินตามความจริ
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
car je n`ai personne ici qui partage mes sentiments, pour prendre sincèrement à coeur votre situation;
เพราะว่าข้าพเจ้าไม่มีผู้ใดที่มีน้ำใจเหมือนทิโมธี ซึ่งจะเอาใจใส่ในทุกข์สุขของท่านอย่างแท้จริ
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
car j`ai été enlevé du pays des hébreux, et ici même je n`ai rien fait pour être mis en prison.
เพราะอันที่จริงเขาลักข้าพเจ้ามาจากแคว้นฮีบรู และที่นี่ก็เหมือนกันข้าพเจ้าไม่ได้ทำผิดอะไรที่ควรต้องติดคุกใต้ดินนี้
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
car je n`ai pas eu la pensée de savoir parmi vous autre chose que jésus christ, et jésus christ crucifié.
เพราะข้าพเจ้าตั้งใจว่าจะไม่แสดงความรู้เรื่องใดๆในหมู่พวกท่านเลยเว้นแต่เรื่องพระเยซูคริสต์ และการที่พระองค์ทรงถูกตรึงที่กางเข
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a cause de toutes tes abominations, je te ferai ce que je n`ai point encore fait, ce que je ne ferai jamais.
และเพราะการอันน่าสะอิดสะเอียนทั้งสิ้นของเจ้า เราจะกระทำท่ามกลางเจ้าอย่างที่เราไม่เคยกระทำมาก่อนเลย และเราจะไม่กระทำอย่างนั้นอีกต่อไ
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et, à cause de vous, afin que vous croyiez, je me réjouis de ce que je n`étais pas là. mais allons vers lui.
เพื่อเห็นแก่ท่านทั้งหลายเราจึงยินดีที่เรามิได้อยู่ที่นั่น เพื่อท่านจะได้เชื่อ แต่ให้เราไปหาเขากันเถิด
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j`habiterai au milieu des enfants d`israël, et je n`abandonnerai point mon peuple d`israël.
และเราจะอยู่ในหมู่ชนอิสราเอล และจะไม่ทอดทิ้งอิสราเอลชนชาติของเราเลย
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barak lui dit: si tu viens avec moi, j`irai; mais si tu ne viens pas avec moi, je n`irai pas.
บาราคจึงตอบนางว่า "ถ้าแม้นางไปกับข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะไป แต่ถ้าแม้นางไม่ไปกับข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็ไม่ไป
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
celui qui vaincra sera revêtu ainsi de vêtements blancs; je n`effacerai point son nom du livre de vie, et je confesserai son nom devant mon père et devant ses anges.
ผู้ใดมีชัยชนะ ผู้นั้นจะสวมเสื้อสีขาว และเราจะไม่ลบชื่อผู้นั้นออกจากหนังสือแห่งชีวิต แต่เราจะรับรองชื่อผู้นั้นต่อพระพักตร์พระบิดาของเรา และต่อหน้าเหล่าทูตสวรรค์ของพระองค
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et il raisonnait en lui-même, disant: que ferai-je? car je n`ai pas de place pour serrer ma récolte.
เศรษฐีคนนั้นจึงคิดในใจว่า `เราจะทำอย่างไรดี เพราะว่าเราไม่มีที่ที่จะเก็บผลของเรา
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je répondis: un homme comme moi prendre la fuite! et quel homme tel que moi pourrait entrer dans le temple et vivre? je n`entrerai point.
แต่ข้าพเจ้าว่า "คนอย่างข้าพเจ้าจะหนีหรือ และคนอย่างข้าพเจ้าจะเข้าไปอยู่ในพระวิหารเพื่อช่วยชีวิตให้รอดได้หรือ ข้าพเจ้าจะไม่เข้าไป
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
alors la servante, la portière, dit à pierre: toi aussi, n`es-tu pas des disciples de cet homme? il dit: je n`en suis point.
ผู้หญิงคนที่เฝ้าประตูจึงถามเปโตรว่า "ท่านเป็นสาวกของคนนั้นด้วยหรือ" เขาตอบว่า "ข้าไม่เป็น
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.