De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
amour et amitié
traduction google
Última actualización: 2011-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bonne nuit mon amour et fais de beaux rêves
iyi geceler aşkım
Última actualización: 2019-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ils concouraient au bien et nous invoquaient par amour et par crainte.
bunun için de eşini çocuk doğurmaya elverişli hale getirdik. doğrusu onlar hayırlı işlere koşuşur, iyilikte yarışır, hem ümit, hem endişe içinde bize yakarırlardı.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ils concouraient au bien et nous invoquaient par amour et par crainte. et ils étaient humbles devant nous.
onlar (bütün bu peygamberler), hayır işlerinde koşuşurlar, umarak ve korkarak bize yalvarırlardı; onlar, bize karşı derin saygı içindeydiler.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
celui qui couvre une faute cherche l`amour, et celui qui la rappelle dans ses discours divise les amis.
olayı diline dolayansa can dostları ayırır.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
car ce n`est pas un esprit de timidité que dieu nous a donné, mais un esprit de force, d`amour et de sagesse.
Çünkü tanrı bize korkaklık ruhu değil, güç, sevgi ve özdenetim ruhu vermiştir.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et leur amour, et leur haine, et leur envie, ont déjà péri; et ils n`auront plus jamais aucune part à tout ce qui se fait sous le soleil.
bir daha payları olmayacaktır.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
puis amnon eut pour elle une forte aversion, plus forte que n`avait été son amour. et il lui dit: lève-toi, va-t`en!
bundan sonra amnon tamardan öylesine nefret etti ki, ona duyduğu nefret, beslemiş olduğu sevgiden daha güçlüydü. amnon tamara, ‹‹kalk, git!›› dedi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et nous, nous avons connu l`amour que dieu a pour nous, et nous y avons cru. dieu est amour; et celui qui demeure dans l`amour demeure en dieu, et dieu demeure en lui.
tanrının bize olan sevgisini tanıdık ve buna inandık. tanrı sevgidir. sevgide yaşayan tanrıda yaşar, tanrı da onda yaşar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
au reste, frères, soyez dans la joie, perfectionnez-vous, consolez-vous, ayez un même sentiment, vivez en paix; et le dieu d`amour et de paix sera avec vous.
son olarak hoşça kalın, kardeşlerim. yaşantınızı düzeltin, çağrıma kulak verin, düşüncelerinizde birlik olun, esenlik içinde yaşayın. sevgi ve esenlik kaynağı olan tanrı sizinle birlikte olacaktır.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: