De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tout est péché
boram
Última actualización: 2019-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ils ont reconnu leur péché.
böylece günahlarını itiraf ettiler.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pour quel péché elle a été tuée.
"hangi günah sebebiyle öldürüldü? diye.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et de tout péché, écarte-toi.
elbiseni tertemiz tut, maddî manevî kirlerden arın, pis ve murdar olan her şeyden kaçın verdiğini çok bularak minnet etme! rabbinin yolunda sabret!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
car celui qui est mort est libre du péché.
Çünkü ölmüş kişi günahtan özgür kılınmıştır.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les tuer, c'est vraiment, un énorme péché.
kuşkusuz, onları öldürmek büyük bir günahtır.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ils persistaient dans le grand péché [le polythéisme]
büyük günahı işlemekte direnir dururlardı.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et çà, c'est assez comme péché manifeste!
apaçık bir günah olarak bu (onlara) yeter.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quoi! le reprendriez-vous par injustice et péché manifeste?
o malı bir iftira ve açık bir günah isnadı yaparak geri alır mısınız?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mais quiconque donne à allah quelqu'associé commet un énorme péché.
allah'a ortak koşan da gerçekten büyük bir günah işlemiştir.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a chacun d'eux ce qu'il s'est acquis comme péché.
bu arada, onlardan her biri günahı paylaşmıştır.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qu'aucune [âme] ne portera le fardeau (le péché) d'autrui,
doğrusu, hiçbir günahkar, bir başkasının günah yükünü yüklenmez.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: