Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Éteins la radio s'il te plait.
radyoyu kapat, lütfen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
donne nous des nouvelles s'il te plait
Última actualización: 2024-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prête-moi ton dictionnaire s'il te plait.
bana sözlüğünü ödünç ver, lütfen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
s'il te plaît, parle moins vite.
lütfen daha yavaş konuşun.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
s’il te plaît, allume la radio.
lütfen, radyoyu aç.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fais comme il te dit.
sana dediği gibi yap.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
n'ouvre pas cette porte, s'il te plaît.
bu kapıyı açma, lütfen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et s'il te veut un bien, nul ne peut repousser sa grâce.
eğer sana bir hayır dilerse, o'nun keremini geri çevirecek de yoktur.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et fais qu'il te soit agréable, ô mon seigneur».
bana lütf-u kereminden öyle bir vâris nasib et ki bana da, yâkub hanedanına da vâris olsun. onu, razı olacağın bir insan eyle ya rabbî!” [3,38-39]
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et s'il te veut un bien, nul ne peut repousser sa grâce. il en gratifie qui il veut parmi ses serviteurs.
Şayet sana hayır dilerse, o durumda o’nun bu lütfunu engelleyebilecek de yoktur.o, lütfunu ihsanını kullarından dilediğine eriştirir.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il rend la paix à ton territoire, il te rassasie du meilleur froment.
seni en iyi buğdayla doyurur.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que l`Éternel te bénisse, et qu`il te garde!
ve korusun;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
car s'il te les avait montrés nombreux, vous auriez certainement fléchi, et vous vous seriez certainement disputés à propos de l'affaire.
eğer allah sana onları kalabalık gösterseydi korkacaktınız ve savaş konusunda anlaşmazlığa düşecektiniz.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et si allah fait qu'un mal te touche, nul ne peut l'écarter en dehors de lui. et s'il te veut un bien, nul ne peut repousser sa grâce.
eğer allah sana bir zarar dokundursa onu, yine o'ndan başka kaldıracak yoktur ve eğer sana bir hayır dilese, o'nun keremini de geri çevirecek yoktur.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
car s'il te les avait montrés nombreux, vous auriez certainement fléchi, et vous vous seriez certainement disputés à propos de l'affaire. mais allah vous en a préservés.
Çok göstermiş olsaydı, yılacak ve bu hususta çekişmeye başlıyacaktınız, fakat allah sizi kurtardı; çünkü o kalblerde olanı bilir.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui hérite de moi et hérite de la famille de jacob. et fais qu'il te soit agréable, ô mon seigneur».
bana da mirasçı olsun, yakup soyuna da mirasçı olsun ve rabbim, onu, rızanı kazanmışlardan et.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il parlera pour toi au peuple; il te servira de bouche, et tu tiendras pour lui la place de dieu.
o sana sözcülük edecek, senin yerine halkla konuşacak. sen de onun için tanrı gibi olacaksın.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et s`il te révélait les secrets de sa sagesse, de son immense sagesse, tu verrais alors qu`il ne te traite pas selon ton iniquité.
bil ki, tanrı günahlarından bazılarını unuttu bile.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en songe, allah te les avait montrés peu nombreux! car s'il te les avait montrés nombreux, vous auriez certainement fléchi, et vous vous seriez certainement disputés à propos de l'affaire.
hani allah, onları sana uykunda az gösteriyordu; eğer sana çok gösterseydi, gerçekten yılgınlığa kapılacaktınız ve iş konusunda gerçekten çekişmeye düşecektiniz.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
est-ce par crainte de toi qu`il te châtie, qu`il entre en jugement avec toi?
ondan korktuğun için mi?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: