Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mais dieu l`a ressuscité des morts.
Бог же воскресив Його з мертвих,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
heureux ceux qui sont persécutés pour la justice, car le royaume des cieux est à eux!
Блаженні, кого гонять за правду, бо їх царство небесне.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le royaume des cieux est semblable à un roi qui fit des noces pour son fils.
Уподобилось царство небесне чоловіку цареві, що нарядив весїллє синові своєму;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allez, prêchez, et dites: le royaume des cieux est proche.
а ходячи проповідуйте, глаголючи: Царство небесне наближилось.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il disait: repentez-vous, car le royaume des cieux est proche.
і глаголючи: Покайтесь: наближилось бо царство небесне.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ainsi en est-il de la résurrection des morts. le corps est semé corruptible; il ressuscite incorruptible;
Так і воскресеннє мертвих. Сїєть ся у зотлїннє, устає у нетлінню.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c`était déjà la troisième fois que jésus se montrait à ses disciples depuis qu`il était ressuscité des morts.
Се вже втретє явивсь Ісус ученикам своїм, уставши з мертвих.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils retinrent cette parole, se demandant entre eux ce que c`est que ressusciter des morts.
І задержали вони се слово в себе, перепитуючись, що се єсть: із мертвих воскреснути.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
car ils ne comprenaient pas encore que, selon l`Écriture, jésus devait ressusciter des morts.
Ще бо не знали писання, що має Він з мертвих воскреснути.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c`est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon père en a disposé en ma faveur,
І я завітую вам, як завітував менї Отець мій, царство,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c`est pourquoi, le royaume des cieux est semblable à un roi qui voulut faire rendre compte à ses serviteurs.
Тим же то уподобилось царство небесне чоловіку цареві, що схотїв узяти перелїк од слуг своїх.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ayant été ensevelis avec lui par le baptême, vous êtes aussi ressuscités en lui et avec lui, par la foi en la puissance de dieu, qui l`a ressuscité des morts.
погрібшись із Ним крещеннєм, і в котрому і встали вірою в силу Бога, котрий воскресив Його з мертвих.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c`est la résurrection du christ qu`il a prévue et annoncée, en disant qu`il ne serait pas abandonné dans le séjour des morts et que sa chair ne verrait pas la corruption.
предвидївши, глаголав про воскресеннє Христове, що душа Його не зоставлена в пеклї, а тіло не видїло зотлїння.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, allèrent à la rencontre de l`époux.
Тоді уподобить ся царство небесне десяти дівчатам, що, взявши каганці свої, вийшли назустріч женихові.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c`est encore à cause de nous, à qui cela sera imputé, à nous qui croyons en celui qui a ressuscité des morts jésus notre seigneur,
а й про нас, котрим має полічитись, віруючим в Того, хто воскресив Ісуса, Господа нашого, з мертвих,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ce moment, les disciples s`approchèrent de jésus, et dirent: qui donc est le plus grand dans le royaume des cieux?
Того часу приступили ученики до Ісуса, кажучи: Хто більший у царстві небесному?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comme ils descendaient de la montagne, jésus leur donna cet ordre: ne parlez à personne de cette vision, jusqu`à ce que le fils de l`homme soit ressuscité des morts.
І, як сходили вони з гори, нака. зав їм Ісус, глаголючи: Не кажіть нікому про сю із'яву, аж поки Син чоловічий устане з мертвих.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors le roi dira à ceux qui seront à sa droite: venez, vous qui êtes bénis de mon père; prenez possession du royaume qui vous a été préparé dès la fondation du monde.
Тодї скаже царь тим, що по правицї в него: Прийдіть, благословенні Отця мого, осягніть царство, приготовлене вам од основання сьвіту.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans le séjour des morts, il leva les yeux; et, tandis qu`il était en proie aux tourments, il vit de loin abraham, et lazare dans son sein.
І в пеклї зняв він очі свої, бувши в муках, і побачив оддалеки Авраама, й Лазаря на лоні його.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et abraham lui dit: s`ils n`écoutent pas moïse et les prophètes, ils ne se laisseront pas persuader quand même quelqu`un des morts ressusciterait.
Рече ж йому: Коли Мойсея і пророків не слухають, то, коли б хто й з мертвих воскрес, не піймуть віри.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.