Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
as-tu faim ?
Зголоднів?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as-tu un reçu ?
В тебе є чек?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as-tu des questions ?
Маєте якісь питання?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as-tu lu cet article ?
Ти читав цю статтю?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as-tu de l'argent ?
В тебе є гроші?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as-tu acheté une pastèque ?
Ти купив кавун?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as-tu besoin d'argent ?
Тобі потрібні гроші?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as-tu des plans pour ce soir ?
Маєш плани на вечір?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
takashi, as-tu déjà pris ton bain?
Ти вже прийняв ванну, Такаші?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as-tu montré cela à tes parents ?
Ти показував це своїм батькам?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as-tu compris ce qu'il disait ?
Ти зрозумів, що він казав?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en quoi as-tu besoin de l'argent ?
Для чого тобі гроші?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'as-tu jamais entendue chanter sur scène ?
Ти коли-небудь чув, як вона співає на сцені?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aussitôt jésus étendit la main, le saisit, et lui dit: homme de peu de foi, pourquoi as-tu douté?
Ісус же простяг зараз руку, вхопив його, й рече до него: Маловіре, чого всумнив ся еси?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pourquoi donc n`as-tu pas mis mon argent dans une banque, afin qu`à mon retour je le retirasse avec un intérêt?
а чом же не дав єси срібла мого у міняльню? і я, прийшовши, в лихвою виміг би його.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as-tu été appelé étant esclave, ne t`en inquiète pas; mais si tu peux devenir libre, profites-en plutôt.
Невільником ти покликаний? не журись; а коли можна й вільним стати ся, раднїще (тим) користуй ся.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qu’aimerais-tu que l’union européenne fasse concernant les grandsproblèmes auxquels le monde fait face?as-tu de bonnes idées qui amélioreraient les choses?pourquoi ne pas en discuter avec ta famille, tes amis et tes maîtresd’école?
Що, на твою думку, має робити ЄС в напрямку вирішеннясвітових проблем?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: